Judges 6:34

NET ©

The Lord’s spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.

NIV ©

Then the Spirit of the LORD came upon Gideon, and he blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.

NASB ©

So the Spirit of the LORD came upon Gideon; and he blew a trumpet, and the Abiezrites were called together to follow him.

NLT ©

Then the Spirit of the LORD took possession of Gideon. He blew a ram’s horn as a call to arms, and the men of the clan of Abiezer came to him.

MSG ©

GOD's Spirit came over Gideon. He blew his ram's horn trumpet and the Abiezrites came out, ready to follow him.

BBE ©

But the spirit of the Lord came on Gideon; and at the sound of his horn all Abiezer came together after him.

NRSV ©

But the spirit of the LORD took possession of Gideon; and he sounded the trumpet, and the Abiezrites were called out to follow him.

NKJV ©

But the Spirit of the LORD came upon Gideon; then he blew the trumpet, and the Abiezrites gathered behind him.

KJV
But the Spirit
<07307>
of the LORD
<03068>
came
<03847> (8804)
upon Gideon
<01439>_,
and he blew
<08628> (8799)
a trumpet
<07782>_;
and Abiezer
<044>
was gathered
<02199> (8735)
after
<0310>
him. {came...: Heb. clothed} {gathered: Heb. called}
HEBREW
wyrxa
<0310>
rzeyba
<044>
qezyw
<02199>
rpwsb
<07782>
eqtyw
<08628>
Nwedg
<01439>
ta
<0853>
hsbl
<03847>
hwhy
<03068>
xwrw (6:34)
<07307>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
pneuma
<4151>  
N-NSN
yeou
<2316>  
N-GSM
enedusen
<1746>  
V-AAI-3S
ton
<3588>  
T-ASM
gedewn
<1066>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
esalpisen
<4537>  
V-AAI-3S
en
<1722>  
PREP
keratinh
 
N-DSF
kai
<2532>  
CONJ
ebohsen
<994>  
V-AAI-3S
abiezer
 
N-PRI
opisw
<3694>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
The Lord’s
<03068>
spirit
<07307>
took control
<03847>
of Gideon
<01439>
. He blew
<08628>
a trumpet
<07782>
, summoning
<02199>
the Abiezrites
<044>
to follow
<0310>
him.
NET © Notes

tn Heb “clothed.”

tn That is, “mustered an army.”

tn Heb “Abiezer was summoned after him.”