Judges 6:16

NET ©

The Lord said to him, “Ah, but I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.”

NIV ©

The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."

NASB ©

But the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat Midian as one man."

NLT ©

The LORD said to him, "I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man."

MSG ©

GOD said to him, "I'll be with you. Believe me, you'll defeat Midian as one man."

BBE ©

Then the Lord said to him, Truly, I will be with you, and you will overcome the Midianites as if they were one man.

NRSV ©

The LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike down the Midianites, every one of them."

NKJV ©

And the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man."

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite
<05221> (8689)
the Midianites
<04080>
as one
<0259>
man
<0376>_.
HEBREW
dxa
<0259>
syak
<0376>
Nydm
<04080>
ta
<0853>
tykhw
<05221>
Kme
<05973>
hyha
<01961>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
wyla
<0413>
rmayw (6:16)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
prov
<4314>  
PREP
auton
<846>  
D-ASM
o
<3588>  
T-NSM
aggelov
<32>  
N-NSM
kuriou
<2962>  
N-GSM
kuriov
<2962>  
N-NSM
estai
<1510>  
V-FMI-3S
meta
<3326>  
PREP
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
pataxeiv
<3960>  
V-FAI-2S
thn
<3588>  
T-ASF
madiam
 
N-PRI
wsei
<5616>  
ADV
andra
<435>  
N-ASM
ena
<1519>  
A-ASM
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
said
<0559>
to him
<0413>
, “Ah, but
<03588>
I will be
<01961>
with
<05973>
you! You will strike
<05221>
down the whole Midianite
<04080>
army.”
NET © Notes

tn Or “certainly.”

tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”