Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 4:12

Context
NET ©

When Sisera heard 1  that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NIV ©

When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NASB ©

Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

NLT ©

When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

MSG ©

They told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

BBE ©

And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.

NRSV ©

When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NKJV ©

And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.


KJV
And they shewed
<05046> (8686)
Sisera
<05516>
that Barak
<01301>
the son
<01121>
of Abinoam
<042>
was gone up
<05927> (8804)
to mount
<02022>
Tabor
<08396>_.
NASB ©
Then they told
<05046>
Sisera
<05516>
that Barak
<01301>
the son
<01121>
of Abinoam
<042>
had gone
<05927>
up to Mount
<02022>
Tabor
<08396>
.
HEBREW
o
rwbt
<08396>
rh
<02022>
Menyba
<042>
Nb
<01121>
qrb
<01301>
hle
<05927>
yk
<03588>
aroyol
<05516>
wdgyw (4:12)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anhggeilan
<312
V-AAI-3P
tw
<3588
T-DSM
sisara {N-PRI} oti
<3754
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
barak
<913
N-PRI
uiov
<5207
N-NSM
abineem {N-PRI} ep
<1909
PREP
orov
<3735
N-ASN
yabwr {N-PRI}
NET © [draft] ITL
When Sisera
<05516>
heard that
<03588>
Barak
<01301>
son
<01121>
of Abinoam
<042>
had gone up
<05927>
to Mount
<02022>
Tabor
<08396>
,
NET ©

When Sisera heard 1  that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

NET © Notes

tn Heb “and they told Sisera.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org