Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 3:29

Context
NET ©

That day they killed about ten thousand Moabites 1  – all strong, capable warriors; not one escaped.

NIV ©

At that time they struck down about ten thousand Moabites, all vigorous and strong; not a man escaped.

NASB ©

They struck down at that time about ten thousand Moabites, all robust and valiant men; and no one escaped.

NLT ©

They attacked the Moabites and killed about ten thousand of their strongest and bravest warriors. Not one of them escaped.

MSG ©

At that time, they struck down about ten companies of Moabites, all of them well-fed and robust. Not one escaped.

BBE ©

At that time they put about ten thousand men of Moab to the sword, every strong man and every man of war; not a man got away.

NRSV ©

At that time they killed about ten thousand of the Moabites, all strong, able-bodied men; no one escaped.

NKJV ©

And at that time they killed about ten thousand men of Moab, all stout men of valor; not a man escaped.


KJV
And they slew
<05221> (8686)
of Moab
<04124>
at that time
<06256>
about ten
<06235>
thousand
<0505>
men
<0376>_,
all lusty
<08082>_,
and all men
<0376>
of valour
<02428>_;
and there escaped
<04422> (8738)
not a man
<0376>_.
{lusty: Heb. fat}
NASB ©
They struck
<05221>
down
<05221>
at that time
<06256>
about ten
<06235>
thousand
<0505>
Moabites
<04124>
, all
<03605>
robust
<08082>
and valiant
<02428>
men
<0376>
; and no
<03808>
one
<0376>
escaped
<04422>
.
HEBREW
sya
<0376>
jlmn
<04422>
alw
<03808>
lyx
<02428>
sya
<0376>
lkw
<03605>
Nms
<08082>
lk
<03605>
sya
<0376>
Mypla
<0505>
trvek
<06235>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
bawm
<04124>
ta
<0853>
wkyw (3:29)
<05221>
LXXM
kai
<2532
CONJ
epataxan
<3960
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
mwab {N-PRI} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
kairw
<2540
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
wsei
<5616
ADV
deka
<1176
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
andrwn
<435
N-GPM
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
machtav {N-APM} touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-ASM
andra
<435
N-ASM
dunamewv
<1411
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
dieswyh
<1295
V-API-3S
anhr
<435
N-NSM
NET © [draft] ITL
That day they killed
<05221>
about ten
<06235>
thousand
<0505>
Moabites
<04124>
– all
<03605>
strong, capable
<0376>

<0376>
capable
<0376>
warriors
<02428>
; not
<03808>
one escaped
<04422>
.
NET ©

That day they killed about ten thousand Moabites 1  – all strong, capable warriors; not one escaped.

NET © Notes

tn Heb “They struck Moab that day – about ten thousand men.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org