Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 21:21

Context
NET ©

and keep your eyes open. 1  When you see 2  the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, 3  jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.

NIV ©

and watch. When the girls of Shiloh come out to join in the dancing, then rush from the vineyards and each of you seize a wife from the girls of Shiloh and go to the land of Benjamin.

NASB ©

and watch; and behold, if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then you shall come out of the vineyards and each of you shall catch his wife from the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

NLT ©

When the women of Shiloh come out for their dances, rush out from the vineyards, and each of you can take one of them home to be your wife!

MSG ©

Stay alert--when you see the Shiloh girls come out to dance the dances, run out of the vineyards, grab one of the Shiloh girls for your wife, and then hightail it back to the country of Benjamin.

BBE ©

And watching; and if the daughters of Shiloh come out to take part in the dances, then come from the vine-gardens and take a wife for every one of you from among the daughters of Shiloh, and go back to the land of Benjamin.

NRSV ©

and watch; when the young women of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards and each of you carry off a wife for himself from the young women of Shiloh, and go to the land of Benjamin.

NKJV ©

"and watch; and just when the daughters of Shiloh come out to perform their dances, then come out from the vineyards, and every man catch a wife for himself from the daughters of Shiloh; then go to the land of Benjamin.


KJV
And see
<07200> (8804)_,
and, behold, if the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>
come out
<03318> (8799)
to dance
<02342> (8800)
in dances
<04246>_,
then come ye out
<03318> (8804)
of the vineyards
<03754>_,
and catch
<02414> (8804)
you every man
<0376>
his wife
<0802>
of the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>_,
and go
<01980> (8804)
to the land
<0776>
of Benjamin
<01144>_.
NASB ©
and watch
<07200>
; and behold
<02009>
, if
<0518>
the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>
come
<03318>
out to take
<02342>
part
<02342>
in the dances
<04246>
, then you shall come
<03318>
out of the vineyards
<03754>
and each
<0376>
of you shall catch
<02414>
his wife
<0802>
from the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>
, and go
<01980>
to the land
<0776>
of Benjamin
<01144>
.
HEBREW
Nmynb
<01144>
Ura
<0776>
Mtklhw
<01980>
wlys
<07887>
twnbm
<01323>
wtsa
<0802>
sya
<0376>
Mkl
<0>
Mtpjxw
<02414>
Mymrkh
<03754>
Nm
<04480>
Mtauyw
<03318>
twlxmb
<04246>
lwxl
<02342>
wlys
<07887>
twnb
<01323>
wauy
<03318>
Ma
<0518>
hnhw
<02009>
Mtyarw (21:21)
<07200>
LXXM
kai
<2532
CONJ
oqesye
<3708
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
wv
<3739
CONJ
an
<302
PRT
exelywsin
<1831
V-AAS-3P
ai
<3588
T-NPF
yugaterev
<2364
N-NPF
twn
<3588
T-GPM
katoikountwn {V-PAPGP} shlw {N-PRI} en
<1722
PREP
shlw {N-PRI} coreusai {V-AAN} en
<1722
PREP
coroiv
<5525
N-DPM
kai
<2532
CONJ
exeleusesye
<1831
V-FMI-2P
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPM
ampelwnwn
<290
N-GPM
kai
<2532
CONJ
arpasete
<726
V-FAI-2P
anhr
<435
N-NSM
eautw
<1438
D-DSM
gunaika
<1135
N-ASF
apo
<575
PREP
twn
<3588
T-GPF
yugaterwn
<2364
N-GPF
shlw {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apeleusesye
<565
V-FMI-2P
eiv
<1519
PREP
ghn
<1065
N-ASF
beniamin
<958
N-PRI
NET © [draft] ITL
and keep your eyes open. When
<07200>
you see
<02009>
the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>
coming
<02009>
out
<03318>
to dance
<04246>
in the celebration, jump out
<03318>
from
<04480>
the vineyards
<03754>
. Each one
<0376>
of you, catch
<02414>
yourself a wife
<0802>
from among the daughters
<01323>
of Shiloh
<07887>
and then go
<01980>
home to the land
<0776>
of Benjamin
<01144>
.
NET ©

and keep your eyes open. 1  When you see 2  the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, 3  jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.

NET © Notes

tn Heb “and look.”

tn Heb “and look, when.”

tn Heb “in the dances.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org