Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 20:34

Context
NET ©

Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce. 1  But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep. 2 

NIV ©

Then ten thousand of Israel’s finest men made a frontal attack on Gibeah. The fighting was so heavy that the Benjamites did not realise how near disaster was.

NASB ©

When ten thousand choice men from all Israel came against Gibeah, the battle became fierce; but Benjamin did not know that disaster was close to them.

NLT ©

and advanced against Benjamin from behind. The fighting was so heavy that Benjamin didn’t realize the impending disaster.

MSG ©

Ten crack divisions from all over Israel now arrived at Gibeah--intense, bloody fighting! The Benjaminites had no idea that they were about to go down in defeat--

BBE ©

And they came in front of Gibeah, ten thousand of the best men in all Israel, and the fighting became more violent; but the children of Benjamin were not conscious that evil was coming on them.

NRSV ©

There came against Gibeah ten thousand picked men out of all Israel, and the battle was fierce. But the Benjaminites did not realize that disaster was close upon them.

NKJV ©

And ten thousand select men from all Israel came against Gibeah, and the battle was fierce. But the Benjamites did not know that disaster was upon them.


KJV
And there came
<0935> (8799)
against
<05048>
Gibeah
<01390>
ten
<06235>
thousand
<0505>
chosen
<0977> (8803)
men
<0376>
out of all Israel
<03478>_,
and the battle
<04421>
was sore
<03513> (8804)_:
but they knew
<03045> (8804)
not that evil
<07451>
[was] near
<05060> (8802)
them.
NASB ©
When ten
<06235>
thousand
<0505>
choice
<0977>
men
<0376>
from all
<03605>
Israel
<03478>
came
<0935>
against
<05048>
Gibeah
<01390>
, the battle
<04421>
became
<03513>
fierce
<03513>
; but Benjamin did not know
<03045>
that disaster
<07463>
was close
<05060>
to them.
HEBREW
P
herh
<07451>
Mhyle
<05921>
tegn
<05060>
yk
<03588>
wedy
<03045>
al
<03808>
Mhw
<01992>
hdbk
<03513>
hmxlmhw
<04421>
larvy
<03478>
lkm
<03605>
rwxb
<0970>
sya
<0376>
Mypla
<0505>
trve
<06235>
hebgl
<01390>
dgnm
<05048>
wabyw (20:34)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
paregenonto
<3854
V-AMI-3P
ex
<1537
PREP
enantiav
<1727
A-GSF
thv
<3588
T-GSF
gabaa {N-PRI} deka
<1176
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
andrwn
<435
N-GPM
eklektwn
<1588
A-GPM
ek
<1537
PREP
pantov
<3956
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
polemov
<4171
N-NSM
ebarunyh
<925
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
autoi
<846
D-NPM
ouk
<3364
ADV
egnwsan
<1097
V-AAI-3P
oti
<3754
CONJ
afhptai {V-RPI-3S} autwn
<846
D-GPM
h
<3588
T-NSF
kakia
<2549
N-NSF
NET © [draft] ITL
Ten
<06235>
thousand
<0505>
men
<0376>
, well-trained
<0970>
soldiers from all
<03605>
Israel
<03478>
, then
<0935>
made a frontal
<03513>
assault
<05048>
against Gibeah
<01390>
– the battle
<04421>
was fierce
<03513>
. But the Benjaminites did not
<03808>
realize
<03045>
that
<03588>
disaster
<07451>
was at their doorstep
<05060>
.
NET ©

Ten thousand men, well-trained soldiers from all Israel, then made a frontal assault against Gibeah – the battle was fierce. 1  But the Benjaminites did not realize that disaster was at their doorstep. 2 

NET © Notes

tn Heb “heavy”; or “severe.”

tn Heb “And they did not know that touching against them was disaster.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org