Judges 18:6

NET ©

The priest said to them, “Go with confidence. The Lord will be with you on your mission.”

NIV ©

The priest answered them, "Go in peace. Your journey has the LORD’s approval."

NASB ©

The priest said to them, "Go in peace; your way in which you are going has the LORD’S approval."

NLT ©

"Go in peace," the priest replied. "For the LORD will go ahead of you on your journey."

MSG ©

The priest said, "Go assured. GOD's looking out for you all the way."

BBE ©

And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.

NRSV ©

The priest replied, "Go in peace. The mission you are on is under the eye of the LORD."

NKJV ©

And the priest said to them, "Go in peace. The presence of the LORD be with you on your way."

KJV
And the priest
<03548>
said
<0559> (8799)
unto them, Go
<03212> (8798)
in peace
<07965>_:
before
<05227>
the LORD
<03068>
[is] your way
<01870>
wherein ye go
<03212> (8799)_.
HEBREW
P
hb
<0>
wklt
<01980>
rsa
<0834>
Mkkrd
<01870>
hwhy
<03068>
xkn
<05227>
Mwlsl
<07965>
wkl
<01980>
Nhkh
<03548>
Mhl
<0>
rmayw (18:6)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
autoiv
<846>  
D-DPM
o
<3588>  
T-NSM
iereuv
<2409>  
N-NSM
poreuesye
<4198>  
V-PMD-2P
eiv
<1519>  
PREP
eirhnhn
<1515>  
N-ASF
enwpion
<1799>  
PREP
kuriou
<2962>  
N-GSM
h
<3588>  
T-NSF
odov
<3598>  
N-NSF
umwn
<4771>  
P-GP
kay
<2596>  
PREP
hn
<3739>  
R-ASF
umeiv
<4771>  
P-NP
poreuesye
<4198>  
V-PMI-2P
en
<1722>  
PREP
auth
<846>  
D-DSF
NET © [draft] ITL
The priest
<03548>
said
<0559>
to them, “Go
<01980>
with confidence. The Lord
<03068>
will be
<07965>
with you on
<01870>
your mission
<05227>
.”
NET © Notes

tn Heb “in peace.”

tn Heb “In front of the LORD is your way in which you are going.”