Judges 16:11

NET ©

He said to her, “If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I will become weak and be just like any other man.”

NIV ©

He said, "If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man."

NASB ©

He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."

NLT ©

Samson replied, "If I am tied up with brand–new ropes that have never been used, I will be as weak as anyone else."

MSG ©

He told her, "If you were to tie me up tight with new ropes, ropes never used for work, then I would be helpless, just like anybody else."

BBE ©

And he said to her, If they only put round me new thick cords which have never been used, then I will become feeble and will be like any other man.

NRSV ©

He said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like anyone else."

NKJV ©

So he said to her, "If they bind me securely with new ropes that have never been used, then I shall become weak, and be like any other man."

KJV
And he said
<0559> (8799)
unto her, If they bind
<0631> (8799)
me fast
<0631> (8800)
with new
<02319>
ropes
<05688>
that never were occupied
<04399> <06213> (8738)_,
then shall I be weak
<02470> (8804)_,
and be as another
<0259>
man
<0120>_.
{that never...: Heb. wherewith work hath not been done}
HEBREW
Mdah
<0120>
dxak
<0259>
ytyyhw
<01961>
ytylxw
<02470>
hkalm
<04399>
Mhb
<0>
hven
<06213>
al
<03808>
rsa
<0834>
Mysdx
<02319>
Mytbeb
<05688>
ynwroay
<0631>
rwoa
<0631>
Ma
<0518>
hyla
<0413>
rmayw (16:11)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
prov
<4314>  
PREP
authn
<846>  
D-ASF
ean
<1437>  
CONJ
desmw
 
N-DSM
dhswsin
<1210>  
V-AAS-3P
me
<1473>  
P-AS
en
<1722>  
PREP
epta
<2033>  
N-NUI
kalwdioiv
 
N-DPN
kainoiv
<2537>  
A-DPN
en
<1722>  
PREP
oiv
<3739>  
R-DPN
ouk
<3364>  
ADV
egenhyh
<1096>  
V-API-3S
ergon
<2041>  
N-NSN
kai
<2532>  
CONJ
asyenhsw
<770>  
V-AAS-1S
kai
<2532>  
CONJ
esomai
<1510>  
V-FMI-1S
wv
<3739>  
CONJ
eiv
<1519>  
A-NSM
twn
<3588>  
T-GPM
anyrwpwn
<444>  
N-GPM
NET © [draft] ITL
He said
<0559>
to
<0413>
her, “If
<0518>
they tie
<0631>
me tightly with brand new
<02319>
ropes
<05688>
that
<0834>
have never
<03808>
been used
<04399>
, I will become weak
<02470>
and be
<01961>
just like any other
<0259>
man
<0120>
.”
NET © Notes

tn Heb “with which no work has been done.”