Judges 15:18

NET ©

He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant this great victory. But now must I die of thirst and fall into hands of the Philistines?”

NIV ©

Because he was very thirsty, he cried out to the LORD, "You have given your servant this great victory. Must I now die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"

NASB ©

Then he became very thirsty, and he called to the LORD and said, "You have given this great deliverance by the hand of Your servant, and now shall I die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"

NLT ©

Now Samson was very thirsty, and he cried out to the LORD, "You have accomplished this great victory by the strength of your servant. Must I now die of thirst and fall into the hands of these pagan people?"

MSG ©

Now he was suddenly very thirsty. He called out to GOD, "You have given your servant this great victory. Are you going to abandon me to die of thirst and fall into the hands of the uncircumcised?"

BBE ©

After this, he was in great need of water, and crying out to the Lord, he said, You have given this great salvation by the hand of your servant, and now need of water will be my death; and I will be given into the hands of this people who are without circumcision.

NRSV ©

By then he was very thirsty, and he called on the LORD, saying, "You have granted this great victory by the hand of your servant. Am I now to die of thirst, and fall into the hands of the uncircumcised?"

NKJV ©

Then he became very thirsty; so he cried out to the LORD and said, "You have given this great deliverance by the hand of Your servant; and now shall I die of thirst and fall into the hand of the uncircumcised?"

KJV
And he was sore
<03966>
athirst
<06770> (8799)_,
and called
<07121> (8799)
on the LORD
<03068>_,
and said
<0559> (8799)_,
Thou hast given
<05414> (8804)
this great
<01419>
deliverance
<08668>
into the hand
<03027>
of thy servant
<05650>_:
and now shall I die
<04191> (8799)
for thirst
<06772>_,
and fall
<05307> (8804)
into the hand
<03027>
of the uncircumcised
<06189>_?
HEBREW
Mylreh
<06189>
dyb
<03027>
ytlpnw
<05307>
amub
<06772>
twma
<04191>
htew
<06258>
tazh
<02063>
hldgh
<01419>
hewsth
<08668>
ta
<0853>
Kdbe
<05650>
dyb
<03027>
ttn
<05414>
hta
<0859>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
la
<0413>
arqyw
<07121>
dam
<03966>
amuyw (15:18)
<06770>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ediqhsen
<1372>  
V-AAI-3S
sfodra
<4970>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
ebohsen
<994>  
V-AAI-3S
prov
<4314>  
PREP
kurion
<2962>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
su
<4771>  
P-NS
edwkav
<1325>  
V-AAI-2S
en
<1722>  
PREP
ceiri
<5495>  
N-DSF
tou
<3588>  
T-GSM
doulou
<1401>  
N-GSM
sou
<4771>  
P-GS
thn
<3588>  
T-ASF
swthrian
<4991>  
N-ASF
thn
<3588>  
T-ASF
megalhn
<3173>  
A-ASF
tauthn
<3778>  
D-ASF
kai
<2532>  
CONJ
nun
<3568>  
ADV
apoyanoumai
<599>  
V-FMI-1S
en
<1722>  
PREP
diqei
<1373>  
N-DSN
kai
<2532>  
CONJ
empesoumai
<1706>  
V-FMI-1S
en
<1722>  
PREP
ceiri
<5495>  
N-DSF
twn
<3588>  
T-GPM
aperitmhtwn
<564>  
A-GPM
NET © [draft] ITL
He was very
<03966>
thirsty
<06770>
, so he cried
<07121>
out to
<0413>
the Lord
<03068>
and said
<0559>
, “You
<0859>
have given
<05414>
your servant
<05650>
this
<02063>
great
<01419>
victory
<08668>
. But now
<06258>
must I die
<04191>
of thirst
<06772>
and fall
<05307>
into hands
<03027>
of the Philistines
<06189>
?”
NET © Notes

tn Heb “you have placed into the hand of your servant.”

tn Heb “the uncircumcised,” which in context refers to the Philistines.