Judges 15:11

NET ©

Three thousand men of Judah went down to the cave in the cliff of Etam and said to Samson, “Do you not know that the Philistines rule over us? Why have you done this to us?” He said to them, “I have only done to them what they have done to me.”

NIV ©

Then three thousand men from Judah went down to the cave in the rock of Etam and said to Samson, "Don’t you realise that the Philistines are rulers over us? What have you done to us?" He answered, "I merely did to them what they did to me."

NASB ©

Then 3,000 men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam and said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then is this that you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."

NLT ©

So three thousand men of Judah went down to get Samson at the cave in the rock of Etam. They said to Samson, "Don’t you realize the Philistines rule over us? What are you doing to us?" But Samson replied, "I only paid them back for what they did to me."

MSG ©

Three companies of men from Judah went down to the cave at Etam Rock and said to Samson, "Don't you realize that the Philistines already bully and lord it over us? So what's going on with you, making things even worse?" He said, "It was tit for tat. I only did to them what they did to me."

BBE ©

Then three thousand of the men of Judah went down to the crack of the rock of Etam, and said to Samson, Is it not clear to you that the Philistines are our rulers? What is this you have done to us? And he said to them, I only did to them as they did to me.

NRSV ©

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and they said to Samson, "Do you not know that the Philistines are rulers over us? What then have you done to us?" He replied, "As they did to me, so I have done to them."

NKJV ©

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, "Do you not know that the Philistines rule over us? What is this you have done to us?" And he said to them, "As they did to me, so I have done to them."

KJV
Then three
<07969>
thousand
<0505>
men
<0376>
of Judah
<03063>
went
<03381> (8799)
to the top
<05585>
of the rock
<05553>
Etam
<05862>_,
and said
<0559> (8799)
to Samson
<08123>_,
Knowest
<03045> (8804)
thou not that the Philistines
<06430>
[are] rulers
<04910> (8802)
over us? what [is] this [that] thou hast done
<06213> (8804)
unto us? And he said
<0559> (8799)
unto them, As they did
<06213> (8804)
unto me, so have I done
<06213> (8804)
unto them. {went: Heb. went down}
HEBREW
Mhl
<0>
ytyve
<06213>
Nk
<03651>
yl
<0>
wve
<06213>
rsak
<0834>
Mhl
<0>
rmayw
<0559>
wnl
<0>
tyve
<06213>
taz
<02063>
hmw
<04100>
Mytslp
<06430>
wnb
<0>
Mylsm
<04910>
yk
<03588>
tedy
<03045>
alh
<03808>
Nwsmsl
<08123>
wrmayw
<0559>
Mjye
<05862>
elo
<05553>
Pyeo
<05585>
la
<0413>
hdwhym
<03063>
sya
<0376>
Mypla
<0505>
tsls
<07969>
wdryw (15:11)
<03381>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
katebhsan
<2597>  
V-AAI-3P
treiv
<5140>  
A-NPF
ciliadev
<5505>  
N-NPF
andrwn
<435>  
N-GPM
ex
<1537>  
PREP
iouda
<2448>  
N-PRI
epi
<1909>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
ophn
<3692>  
N-ASF
thv
<3588>  
T-GSF
petrav
<4073>  
N-GSF
htam
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
eipan
 
V-AAI-3P
prov
<4314>  
PREP
samqwn
<4546>  
N-PRI
ouk
<3364>  
ADV
oidav
 
V-RAI-2S
oti
<3754>  
CONJ
arcousin
<757>  
V-PAI-3P
hmwn
<1473>  
P-GP
oi
<3588>  
T-NPM
allofuloi
<246>  
A-NPM
kai
<2532>  
CONJ
ina
<2443>  
CONJ
ti
<5100>  
I-ASN
tauta
<3778>  
D-APN
epoihsav
<4160>  
V-AAI-2S
hmin
<1473>  
P-DP
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
autoiv
<846>  
D-DPM
samqwn
<4546>  
N-PRI
kaywv
<2531>  
ADV
epoihsan
<4160>  
V-AAI-3P
hmin
<1473>  
P-DP
outwv
<3778>  
ADV
epoihsa
<4160>  
V-AAI-1S
autoiv
<846>  
D-DPM
NET © [draft] ITL
Three
<07969>
thousand
<0505>
men
<0376>
of Judah
<03063>
went down
<03381>
to
<0413>
the cave
<05585>
in the cliff
<05553>
of Etam
<05862>
and said
<0559>
to Samson
<08123>
, “Do you not
<03808>
know
<03045>
that
<03588>
the Philistines
<06430>
rule over
<04910>
us? Why
<04100>
have you done
<06213>
this
<02063>
to us?” He said
<0559>
to them, “I have only done
<06213>
to them what
<03651>
they have done
<06213>
to me.”
NET © Notes