Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 14:10

Context
NET ©

Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. 1  Samson hosted a party 2  there, for this was customary for bridegrooms 3  to do.

NIV ©

Now his father went down to see the woman. And Samson made a feast there, as was customary for bridegrooms.

NASB ©

Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men customarily did this.

NLT ©

As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom of the day.

MSG ©

His father went on down to make arrangements with the woman, while Samson prepared a feast there. That's what the young men did in those days.

BBE ©

Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men.

NRSV ©

His father went down to the woman, and Samson made a feast there as the young men were accustomed to do.

NKJV ©

So his father went down to the woman. And Samson gave a feast there, for young men used to do so.


KJV
So his father
<01>
went down
<03381> (8799)
unto the woman
<0802>_:
and Samson
<08123>
made
<06213> (8799)
there a feast
<04960>_;
for so used the young men
<0970>
to do
<06213> (8799)_.
NASB ©
Then his father
<01>
went
<03381>
down
<03381>
to the woman
<0802>
; and Samson
<08123>
made
<06213>
a feast
<04960>
there
<08033>
, for the young
<0970>
men
<0970>
customarily did
<06213>
this
<03651>
.
HEBREW
Myrwxbh
<0970>
wvey
<06213>
Nk
<03651>
yk
<03588>
htsm
<04960>
Nwsms
<08123>
Ms
<08033>
veyw
<06213>
hsah
<0802>
la
<0413>
whyba
<01>
dryw (14:10)
<03381>
LXXM
kai
<2532
CONJ
katebh
<2597
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
samqwn
<4546
N-PRI
poton
<4224
N-ASM
hmerav
<2250
N-APF
epta
<2033
N-NUI
oti
<3754
CONJ
outwv
<3778
ADV
epoioun
<4160
V-IAI-3P
oi
<3588
T-NPM
neaniskoi
<3495
N-NPM
NET © [draft] ITL
Then Samson’s
<03381>
father
<01>
accompanied him
<0413>
to Timnah for the marriage
<0802>
. Samson
<08123>
hosted
<08033>
a party
<04960>
there
<08033>
, for
<03588>
this
<03651>
was customary
<06213>
for bridegrooms
<0970>
to do
<06213>
.
NET ©

Then Samson’s father accompanied him to Timnah for the marriage. 1  Samson hosted a party 2  there, for this was customary for bridegrooms 3  to do.

NET © Notes

tn Heb “And his father went down to the woman.”

tn Or “[wedding] feast.”

tn Heb “the young men.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org