Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Judges 12:6

Context
NET ©

then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” 1  If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word 2  correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day forty-two thousand Ephraimites fell dead.

NIV ©

they said, "All right, say ‘Shibboleth’." If he said, "Sibboleth," because he could not pronounce the word correctly, they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand Ephraimites were killed at that time.

NASB ©

then they would say to him, "Say now, ‘Shibboleth.’" But he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it correctly. Then they seized him and slew him at the fords of the Jordan. Thus there fell at that time 42,000 of Ephraim.

NLT ©

they would tell him to say "Shibboleth." If he was from Ephraim, he would say "Sibboleth," because people from Ephraim cannot pronounce the word correctly. Then they would take him and kill him at the shallows of the Jordan River. So forty–two thousand Ephraimites were killed at that time.

MSG ©

And they would say, "Say, 'Shibboleth.'" But he would always say, "Sibboleth"--he couldn't say it right. Then they would grab him and kill him there at the fords of the Jordan. Forty-two Ephraimite divisions were killed on that occasion.

BBE ©

Then they said to him, Now say Shibboleth; and he said Sibboleth, and was not able to say it in the right way; then they took him and put him to death at the crossing-places of Jordan; and at that time forty-two thousand Ephraimites were put to death.

NRSV ©

they said to him, "Then say Shibboleth," and he said, "Sibboleth," for he could not pronounce it right. Then they seized him and killed him at the fords of the Jordan. Forty-two thousand of the Ephraimites fell at that time.

NKJV ©

then they would say to him, "Then say, ‘Shibboleth’!" And he would say, "Sibboleth," for he could not pronounce it right. Then they would take him and kill him at the fords of the Jordan. There fell at that time forty–two thousand Ephraimites.


KJV
Then said
<0559> (8799)
they unto him, Say
<0559> (8798)
now Shibboleth
<07641>_:
and he said
<0559> (8799)
Sibboleth
<05451>_:
for he could not frame
<03559> (0)
to pronounce
<01696> (8763)
[it] right
<03559> (8686)_.
Then they took
<0270> (8799)
him, and slew
<07819> (8799)
him at the passages
<04569>
of Jordan
<03383>_:
and there fell
<05307> (8799)
at that time
<06256>
of the Ephraimites
<0669>
forty
<0705>
and two
<08147>
thousand
<0505>_.
NASB ©
then they would say
<0559>
to him, "Say
<0559>
now
<04994>
, 'Shibboleth
<07642>
.'" But he said
<0559>
, "Sibboleth
<05451>
," for he could
<03559>
not pronounce
<01696>
it correctly
<03651>
. Then they seized
<0270>
him and slew
<07819>
him at the fords
<04569>
of the Jordan
<03383>
. Thus there fell
<05307>
at that time
<06256>
42,000
<0705>
of Ephraim
<0669>
.
HEBREW
Pla
<0505>
Mynsw
<08147>
Myebra
<0705>
Myrpam
<0669>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
lpyw
<05307>
Ndryh
<03383>
twrbem
<04569>
la
<0413>
whwjxsyw
<07819>
wtwa
<0853>
wzxayw
<0270>
Nk
<03651>
rbdl
<01696>
Nyky
<03559>
alw
<03808>
tlbo
<05451>
rmayw
<0559>
tlbs
<07641>
an
<04994>
rma
<0559>
wl
<0>
wrmayw (12:6)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} autoiv
<846
D-DPM
eipate {V-AAD-2P} dh
<1161
PRT
sunyhma {N-NSN} kai
<2532
CONJ
ou
<3364
ADV
kathuyunan
<2720
V-AAI-3P
tou
<3588
T-GSN
lalhsai
<2980
V-AAN
outwv
<3778
ADV
kai
<2532
CONJ
epelabonto {V-AMI-3P} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
esfaxan
<4969
V-AAI-3P
autouv
<846
D-APM
epi
<1909
PREP
tav
<3588
T-APF
diabaseiv {N-APF} tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epesan
<4098
V-AAI-3P
ex
<1537
PREP
efraim
<2187
N-PRI
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
kairw
<2540
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
duo
<1417
N-NUI
tessarakonta
<5062
N-NUI
ciliadev
<5505
N-NPF
NET © [draft] ITL
then they said
<0559>
to him, “Say
<0559>
‘Shibboleth
<07641>
!’” If he said
<0559>
, “Sibboleth
<05451>
” (and could not
<03808>
pronounce
<01696>
the word correctly
<03651>
), they grabbed
<0270>
him and executed
<07819>
him
<0413>
right there at the fords
<04569>
of the Jordan
<03383>
. On that
<01931>
day
<06256>
forty-two
<08147>

<0705>
thousand
<0505>
Ephraimites
<0669>
fell dead
<05307>
.
NET ©

then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” 1  If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word 2  correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day forty-two thousand Ephraimites fell dead.

NET © Notes

sn The inability of the Ephraimites to pronounce the word shibboleth the way the Gileadites did served as an identifying test. It illustrates that during this period there were differences in pronunciation between the tribes. The Hebrew word shibboleth itself means “stream” or “flood,” and was apparently chosen simply as a test case without regard to its meaning.

tn Heb “and could not prepare to speak.” The precise meaning of יָכִין (yakhin) is unclear. Some understand it to mean “was not careful [to say it correctly]”; others emend to יָכֹל (yakhol, “was not able [to say it correctly]”) or יָבִין (yavin, “did not understand [that he should say it correctly]”), which is read by a few Hebrew mss.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org