Judges 11:22

NET ©

They took all the Amorite territory from the Arnon River on the south to the Jabbok River on the north, from the desert in the east to the Jordan in the west.

NIV ©

capturing all of it from the Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.

NASB ©

‘So they possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon as far as the Jabbok, and from the wilderness as far as the Jordan.

NLT ©

from the Arnon River to the Jabbok River, and from the wilderness to the Jordan.

MSG ©

all Amorite land from Arnon to the Jabbok and from the desert to the Jordan.

BBE ©

All the limit of the Amorites was theirs, from the Arnon as far as the Jabbok and from the waste land even to Jordan.

NRSV ©

They occupied all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

NKJV ©

‘They took possession of all the territory of the Amorites, from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

KJV
And they possessed
<03423> (8799)
all the coasts
<01366>
of the Amorites
<0567>_,
from Arnon
<0769>
even unto Jabbok
<02999>_,
and from the wilderness
<04057>
even unto Jordan
<03383>_.
HEBREW
Ndryh
<03383>
dew
<05704>
rbdmh
<04057>
Nmw
<04480>
qbyh
<02999>
dew
<05704>
Nwnram
<0769>
yrmah
<0567>
lwbg
<01366>
lk
<03605>
ta
<0853>
wsryyw (11:22)
<03423>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eklhronomhsen
<2816>  
V-AAI-3S
pan
<3956>  
A-ASN
to
<3588>  
T-ASN
orion
<3725>  
N-ASN
tou
<3588>  
T-GSM
amorraiou
 
N-GSM
apo
<575>  
PREP
arnwn
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
ewv
<2193>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
iabok
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
apo
<575>  
PREP
thv
<3588>  
T-GSF
erhmou
<2048>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
ewv
<2193>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
iordanou
<2446>  
N-GSM
NET © [draft] ITL
They took
<03423>
all
<03605>
the Amorite
<0567>
territory
<01366>
from the Arnon
<0769>
River
<05704>
on the south to the Jabbok
<02999>
River on the north, from
<04480>
the desert
<04057>
in the east to
<05704>
the Jordan
<03383>
in the west.
NET © Notes

tn Heb “from the Arnon to the Jabbok, and from the desert to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.