Judges 10:14

NET ©

Go and cry for help to the gods you have chosen! Let them deliver you from trouble!”

NIV ©

Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!"

NASB ©

"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

NLT ©

Go and cry out to the gods you have chosen! Let them rescue you in your hour of distress!"

MSG ©

Go ahead! Cry out for help to the gods you've chosen--let them get you out of the mess you're in!"

BBE ©

Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

NRSV ©

Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

NKJV ©

"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in your time of distress."

KJV
Go
<03212> (8798)
and cry
<02199> (8798)
unto the gods
<0430>
which ye have chosen
<0977> (8804)_;
let them
<01992>
deliver
<03467> (8686)
you in the time
<06256>
of your tribulation
<06869>_.
HEBREW
Mktru
<06869>
teb
<06256>
Mkl
<0>
weyswy
<03467>
hmh
<01992>
Mb
<0>
Mtrxb
<0977>
rsa
<0834>
Myhlah
<0430>
la
<0413>
wqezw
<02199>
wkl (10:14)
<01980>
LXXM
badizete
 
V-PAI-2P
kai
<2532>  
CONJ
boate
<994>  
V-PAI-2P
prov
<4314>  
PREP
touv
<3588>  
T-APM
yeouv
<2316>  
N-APM
ouv
<3739>  
R-APM
exelexasye
 
V-AMI-2P
eautoiv
<1438>  
D-DPM
kai
<2532>  
CONJ
autoi
<846>  
D-NPM
swsatwsan
<4982>  
V-AAD-3P
umav
<4771>  
P-AP
en
<1722>  
PREP
kairw
<2540>  
N-DSM
yliqewv
<2347>  
N-GSF
umwn
<4771>  
P-GP
NET © [draft] ITL
Go
<01980>
and cry
<02199>
for help to
<0413>
the gods
<0430>
you have
<0834>
chosen
<0977>
! Let them
<01992>
deliver
<03467>
you from trouble
<06869>
!”
NET © Notes

tn Heb “in your time of trouble.”