Judges 10:1

NET ©

After Abimelech’s death, Tola son of Puah, grandson of Dodo, from the tribe of Issachar, rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.

NIV ©

After the time of Abimelech a man of Issachar, Tola son of Puah, the son of Dodo, rose to save Israel. He lived in Shamir, in the hill country of Ephraim.

NASB ©

Now after Abimelech died, Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, arose to save Israel; and he lived in Shamir in the hill country of Ephraim.

NLT ©

After Abimelech’s death, Tola, the son of Puah and descendant of Dodo, came to rescue Israel. He was from the tribe of Issachar but lived in the town of Shamir in the hill country of Ephraim.

MSG ©

Tola son of Puah, the son of Dodo, was next after Abimelech. He rose to the occasion to save Israel. He was a man of Issachar. He lived in Shamir in the hill country of Ephraim.

BBE ©

Now after Abimelech, Tola, the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar, became the saviour of Israel; he was living in Shamir in the hill-country of Ephraim.

NRSV ©

After Abimelech, Tola son of Puah son of Dodo, a man of Issachar, who lived at Shamir in the hill country of Ephraim, rose to deliver Israel.

NKJV ©

After Abimelech there arose to save Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in the mountains of Ephraim.

KJV
And after
<0310>
Abimelech
<040>
there arose
<06965> (8799)
to defend
<03467> (8687)
Israel
<03478>
Tola
<08439>
the son
<01121>
of Puah
<06312>_,
the son
<01121>
of Dodo
<01734>_,
a man
<0376>
of Issachar
<03485>_;
and he dwelt
<03427> (8802)
in Shamir
<08069>
in mount
<02022>
Ephraim
<0669>_.
{defend: or, deliver: Heb. save}
HEBREW
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
rymsb
<08069>
bsy
<03427>
awhw
<01931>
rsvy
<03485>
sya
<0376>
wdwd
<01734>
Nb
<01121>
hawp
<06312>
Nb
<01121>
elwt
<08439>
larvy
<03478>
ta
<0853>
eyswhl
<03467>
Klmyba
<040>
yrxa
<0310>
Mqyw (10:1)
<06965>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
anesth
<450>  
V-AAI-3S
meta
<3326>  
PREP
abimelec
 
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSN
swsai
<4982>  
V-AAN
ton
<3588>  
T-ASM
israhl
<2474>  
N-PRI
ywla
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
foua
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
patradelfou
 
N-GSM
autou
<846>  
D-GSM
anhr
<435>  
N-NSM
issacar
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
autov
<846>  
D-NSM
katwkei
 
V-IAI-3S
en
<1722>  
PREP
samareia
<4540>  
N-DSF
en
<1722>  
PREP
orei
<3735>  
N-DSN
efraim
<2187>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
After
<0310>
Abimelech’s
<040>
death, Tola
<08439>
son
<01121>
of Puah
<06312>
, grandson
<01121>
of Dodo
<01734>
, from the tribe of Issachar
<03485>
, rose
<06965>
up to deliver
<03467>
Israel
<03478>
. He
<01931>
lived
<03427>
in Shamir
<08069>
in the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
.
NET © Notes

tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.

tn Heb “son.”

tn Heb “a man of Issachar.”