James 5:16

NET ©

So confess your sins to one another and pray for one another so that you may be healed. The prayer of a righteous person has great effectiveness.

NIV ©

Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.

NASB ©

Therefore, confess your sins to one another, and pray for one another so that you may be healed. The effective prayer of a righteous man can accomplish much.

NLT ©

Confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The earnest prayer of a righteous person has great power and wonderful results.

MSG ©

Make this your common practice: Confess your sins to each other and pray for each other so that you can live together whole and healed. The prayer of a person living right with God is something powerful to be reckoned with.

BBE ©

So then, make a statement of your sins to one another, and say prayers for one another so that you may be made well. The prayer of a good man is full of power in its working.

NRSV ©

Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective.

NKJV ©

Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.

KJV
Confess
<1843> (5732)
[your] faults
<3900>
one to another
<240>_,
and
<2532>
pray
<2172> (5737)
one
<240> (0)
for
<5228>
another
<240>_,
that
<3704>
ye may be healed
<2390> (5686)_.
The effectual fervent
<1754> (5734)
prayer
<1162>
of a righteous man
<1342>
availeth
<2480> (5719)
much
<4183>_.
GREEK
exomologeisye
<1843> (5732)
V-PMM-2P
oun
<3767>
CONJ
allhloiv
<240>
C-DPM
tav
<3588>
T-APF
amartiav
<266>
N-APF
kai
<2532>
CONJ
proseucesye
<4336> (5737)
V-PNM-2P
uper
<5228>
PREP
allhlwn
<240>
C-GPM
opwv
<3704>
ADV
iayhte
<2390> (5686)
V-APS-2P
polu
<4183>
A-ASN
iscuei
<2480> (5719)
V-PAI-3S
dehsiv
<1162>
N-NSF
dikaiou
<1342>
A-GSM
energoumenh
<1754> (5734)
V-PMP-NSF
NET © [draft] ITL
So
<3767>
confess
<1843>
your sins
<266>
to one another
<240>
and
<2532>
pray
<4336>
for
<5228>
one another
<240>
so that
<3704>
you may be healed
<2390>
. The prayer
<1162>
of a righteous person
<1342>
has
<2480>
great
<4183>
effectiveness
<2480>
.
NET © Notes

tn Or “the fervent prayer of a righteous person is very powerful”; Grk “is very powerful in its working.”