Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 63:15


Look down from heaven and take notice, from your holy, majestic palace! Where are your zeal 1  and power? Do not hold back your tender compassion! 2 


De 26:15; 1Ki 8:27; 2Ch 30:27; Ps 25:6; Ps 33:14; Ps 77:7-9; Ps 80:14; Ps 89:49; Ps 102:19,20; Ps 113:5,6; Ps 123:1; Isa 49:15; Isa 51:9,10; Isa 57:15; Isa 63:9; Isa 66:1; Jer 31:20; La 3:50; Ho 11:8; Lu 1:78; Php 2:1; 1Jo 3:17

NET © Notes

tn This probably refers to his zeal for his people, which motivates him to angrily strike out against their enemies.

tn The Hebrew text reads literally, “the agitation of your intestines and your compassion to me they are held back.” The phrase “agitation of your intestines” is metonymic, referring to the way in which one’s nervous system reacts when one feels pity and compassion toward another. אֵלַי (’elay, “to me”) is awkward in this context, where the speaker represents the nation and, following the introduction (see v. 7), utilizes first person plural forms. The translation assumes an emendation to the negative particle אַל (’al). This also necessitates emending the following verb form (which is a plural perfect) to a singular jussive (תִתְאַפָּק, titappaq). The Hitpael of אָפַק (’afaq) also occurs in 42:14.

TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by