Sounds of violence 1 will no longer be heard in your land, or the sounds of 2 destruction and devastation within your borders. You will name your walls, ‘Deliverance,’ and your gates, ‘Praise.’
No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders, but you will call your walls Salvation and your gates Praise.
"Violence will not be heard again in your land, Nor devastation or destruction within your borders; But you will call your walls salvation, and your gates praise.
Violence will disappear from your land; the desolation and destruction of war will end. Salvation will surround you like city walls, and praise will be on the lips of all who enter there.
There'll be no more stories of crime in your land, no more robberies, no more vandalism. You'll name your main street Salvation Way, and install Praise Park at the center of town.
Violent acts will no longer be seen in your land, wasting or destruction in your limits; but your walls will be named, Salvation, and your doors Praise.
Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.
Violence shall no longer be heard in your land, Neither wasting nor destruction within your borders; But you shall call your walls Salvation, And your gates Praise.
shall no more be heard
in thy land
within thy borders
but thou shalt call
and thy gates
|NET © [draft] ITL|
Sounds of violence
in your land
, or the sounds of destruction
within your borders
. You will name
,’ and your gates
|NET © Notes||
1 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.