You will drink the milk of nations; you will nurse at the breasts of kings. 1 Then you will recognize that I, the Lord, am your deliverer, your protector, 2 the powerful ruler of Jacob. 3
You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the LORD, am your Saviour, your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
"You will also suck the milk of nations And suck the breast of kings; Then you will know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Powerful kings and mighty nations will bring the best of their goods to satisfy your every need. You will know at last that I, the LORD, am your Savior and Redeemer, the Mighty One of Israel.
When you suck the milk of nations and the breasts of royalty, You'll know that I, GOD, am your Savior, your Redeemer, Champion of Jacob.
And you will take the milk of the nations, flowing from the breast of kings; and you will see that I, the Lord, am your saviour, and he who takes up your cause, the Strong One of Jacob.
You shall suck the milk of nations, you shall suck the breasts of kings; and you shall know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
You shall drink the milk of the Gentiles, And milk the breast of kings; You shall know that I, the LORD, am your Savior And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
Thou shalt also suck
of the Gentiles
and shalt suck
and thou shalt know
that I the LORD
[am] thy Saviour
and thy Redeemer
the mighty One
|NET © [draft] ITL|
You will drink
; you will nurse
at the breasts
. Then you will recognize
, the Lord
, am your deliverer
, your protector
, the powerful ruler
|NET © Notes||
1 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
2 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
3 sn See 1:24 and 49:26.