Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 6:6

Context
NET ©

But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.

NIV ©

Then one of the seraphs flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.

NASB ©

Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.

NLT ©

Then one of the seraphim flew over to the altar, and he picked up a burning coal with a pair of tongs.

MSG ©

Then one of the angel-seraphs flew to me. He held a live coal that he had taken with tongs from the altar.

BBE ©

Then a winged one came to me with a burning coal in his hand, which he had taken from off the altar with the fire-spoon.

NRSV ©

Then one of the seraphs flew to me, holding a live coal that had been taken from the altar with a pair of tongs.

NKJV ©

Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar.


KJV
Then flew
<05774> (8799)
one
<0259>
of the seraphims
<08314>
unto me, having a live coal
<07531>
in his hand
<03027>_,
[which] he had taken
<03947> (8804)
with the tongs
<04457>
from off the altar
<04196>_:
{having...: Heb. and in his hand a live coal}
NASB ©
Then one
<0259>
of the seraphim
<08314>
flew
<05774>
to me with a burning
<07531>
coal
<07531>
in his hand
<03027>
, which he had taken
<03947>
from the altar
<04196>
with tongs
<04457>
.
HEBREW
xbzmh
<04196>
lem
<05921>
xql
<03947>
Myxqlmb
<04457>
hpur
<07531>
wdybw
<03027>
Myprvh
<08314>
Nm
<04480>
dxa
<0259>
yla
<0413>
Peyw (6:6)
<05774>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apestalh
<649
V-API-3S
prov
<4314
PREP
me
<1473
P-AS
en
<1519
A-ASN
twn
<3588
T-GPM
serafin {N-PRI} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
eicen
<2192
V-IAI-3S
anyraka
<440
N-ASN
on
<3739
R-ASM
th
<3588
T-DSF
labidi {N-DSF} elaben
<2983
V-AAI-3S
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
yusiasthriou
<2379
N-GSN
NET © [draft] ITL
But then one
<0259>
of the seraphs
<08314>
flew
<05774>
toward
<0413>
me. In his hand
<03027>
was a hot coal
<07531>
he had taken
<03947>
from the altar
<04196>
with tongs
<04457>
.
NET ©

But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org