He sees there is no advocate; 1 he is shocked 2 that no one intervenes. So he takes matters into his own hands; 3 his desire for justice drives him on. 4
He saw that there was no-one, he was appalled that there was no-one to intervene; so his own arm worked salvation for him, and his own righteousness sustained him.
And He saw that there was no man, And was astonished that there was no one to intercede; Then His own arm brought salvation to Him, And His righteousness upheld Him.
He was amazed to see that no one intervened to help the oppressed. So he himself stepped in to save them with his mighty power and justice.
He couldn't believe what he saw: not a soul around to correct this awful situation. So he did it himself, took on the work of Salvation, fueled by his own Righteousness.
And he saw that there was no man, and was surprised that there was no one to take up their cause: so his arm gave salvation, and he made righteousness his support.
He saw that there was no one, and was appalled that there was no one to intervene; so his own arm brought him victory, and his righteousness upheld him.
He saw that there was no man, And wondered that there was no intercessor; Therefore His own arm brought salvation for Him; And His own righteousness, it sustained Him.
And he saw
that [there was] no man
that [there was] no intercessor
therefore his arm
unto him; and his righteousness
|NET © [draft] ITL|
there is no
; he is shocked
. So he takes matters
own hands; his desire
|NET © Notes||
1 tn Heb “man” (so KJV, ASV); TEV “no one to help.”
2 tn Or “appalled” (NAB, NIV, NRSV), or “disgusted.”
3 tn Heb “and his arm delivers for him.”
4 tn Heb “and his justice [or “righteousness”] supports him.”