I have seen his ways, but I will heal him; I will guide him and restore comfort to him,
"I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,
I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them and comfort those who mourn.
When I looked again and saw what he was doing, I decided to heal him, lead him, and comfort him, creating a new language of praise for the mourners.
I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.
I have seen their ways, but I will heal them; I will lead them and repay them with comfort, creating for their mourners the fruit of the lips.
I have seen his ways, and will heal him; I will also lead him, And restore comforts to him And to his mourners.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “his ways” (so KJV, NASB, NIV); TEV “how they acted.”
2 tn Heb “and I will restore consolation to him, to his mourners.”