Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 48:5

Context
NET ©

I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.’

NIV ©

Therefore I told you these things long ago; before they happened I announced them to you so that you could not say, ‘My idols did them; my wooden image and metal god ordained them.’

NASB ©

Therefore I declared them to you long ago, Before they took place I proclaimed them to you, So that you would not say, ‘My idol has done them, And my graven image and my molten image have commanded them.’

NLT ©

That is why I told you ahead of time what I was going to do. That way, you could never say, ‘My idols did it. My wooden image and metal god commanded it to happen!’

MSG ©

So I got a running start and began telling you what was going on before it even happened. That is why you can't say, 'My god-idol did this.' 'My favorite god-carving commanded this.'

BBE ©

For this reason I made it clear to you in the past, before it came I gave you word of it: for fear that you might say, My god did these things, and my pictured and metal images made them come about.

NRSV ©

I declared them to you from long ago, before they came to pass I announced them to you, so that you would not say, "My idol did them, my carved image and my cast image commanded them."

NKJV ©

Even from the beginning I have declared it to you; Before it came to pass I proclaimed it to you, Lest you should say, ‘My idol has done them, And my carved image and my molded image Have commanded them.’


KJV
I have even from the beginning
<0227>
declared
<05046> (8686)
[it] to thee; before it came to pass
<0935> (8799)
I shewed
<08085> (8689)
[it] thee: lest thou shouldest say
<0559> (8799)_,
Mine idol
<06090>
hath done
<06213> (8804)
them, and my graven image
<06459>_,
and my molten image
<05262>_,
hath commanded
<06680> (8765)
them.
NASB ©
Therefore I declared
<05046>
them to you long
<03975>
ago
<03975>
, Before
<02962>
they took
<0935>
place
<0935>
I proclaimed
<08085>
them to you, So that you would not say
<0559>
, 'My idol
<06090>
has done
<06213>
them, And my graven
<06459>
image
<06459>
and my molten
<05262>
image
<05262>
have commanded
<06680>
them.'
HEBREW
Mwu
<06680>
ykonw
<05262>
ylopw
<06459>
Mve
<06213>
ybue
<06091>
rmat
<0559>
Np
<06435>
Kytemsh
<08085>
awbt
<0935>
Mrjb
<02962>
zam
<0227>
Kl
<0>
dygaw (48:5)
<05046>
LXXM
kai
<2532
CONJ
anhggeila
<312
V-AAI-1S
soi
<4771
P-DS
palai
<3819
ADV
prin
<4250
ADV
elyein
<2064
V-AAN
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
akouston {A-ASM} soi
<4771
P-DS
epoihsa
<4160
V-AAI-1S
mh
<3165
ADV
eiphv {V-AAS-2S} oti
<3754
CONJ
ta
<3588
T-NPN
eidwla
<1497
N-NPN
mou
<1473
P-GS
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
eiphv {V-AAS-2S} oti
<3754
CONJ
ta
<3588
T-NPN
glupta {A-NPN} kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
cwneuta {A-NPN} eneteilato
<1781
V-AMI-3S
moi
<1473
P-DS
NET © [draft] ITL
I announced
<05046>
them to you beforehand
<0227>
; before
<02962>
they happened
<0935>
, I predicted
<08085>
them for you, so you could never say
<0559>
, ‘My image
<06091>
did
<06213>
these things, my idol
<06459>
, my cast image
<05262>
, decreed
<06680>
them.’
NET ©

I announced them to you beforehand; before they happened, I predicted them for you, so you could never say, ‘My image did these things, my idol, my cast image, decreed them.’

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org