They do not thirst as he leads them through dry regions; he makes water flow out of a rock for them; he splits open a rock and water flows out.’ 1
They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split the rock and water gushed out.
They did not thirst when He led them through the deserts. He made the water flow out of the rock for them; He split the rock and the water gushed forth.
They were not thirsty when he led them through the desert. He divided the rock, and water gushed out for them to drink.
They weren't thirsty when he led them through the deserts. He made water pour out of the rock; he split the rock and the water gushed.
They had no need of water when he was guiding them through the waste lands: he made water come out of the rock for them: the rock was parted and the waters came flowing out.
They did not thirst when he led them through the deserts; he made water flow for them from the rock; he split open the rock and the water gushed out.
And they did not thirst When He led them through the deserts; He caused the waters to flow from the rock for them; He also split the rock, and the waters gushed out.
And they thirsted
not [when] he led
them through the deserts
he caused the waters
out of the rock
for them: he clave
also, and the waters
|NET © [draft] ITL|
They do not
as he leads them through
; he makes water
out of a rock
for them; he splits
open a rock
|NET © Notes||
1 sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).