Isaiah 47:4

NET ©

says our protector – the Lord who commands armies is his name, the Holy One of Israel.

NIV ©

Our Redeemer—the LORD Almighty is his name—is the Holy One of Israel.

NASB ©

Our Redeemer, the LORD of hosts is His name, The Holy One of Israel.

NLT ©

Our Redeemer, whose name is the LORD Almighty, is the Holy One of Israel.

MSG ©

Our Redeemer speaks, named GOD-of-the-Angel-Armies, The Holy of Israel:

BBE ©

Says the Lord who takes up our cause; the Lord of armies is his name, the Holy One of Israel.

NRSV ©

Our Redeemer—the LORD of hosts is his name—is the Holy One of Israel.

NKJV ©

As for our Redeemer, the LORD of hosts is His name, The Holy One of Israel.

KJV
[As for] our redeemer
<01350> (8802)_,
the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
[is] his name
<08034>_,
the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_.
HEBREW
larvy
<03478>
swdq
<06918>
wms
<08034>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
wnlag (47:4)
<01350>
LXXM
eipen
 
V-AAI-3S
o
<3588>  
T-NSM
rusamenov
 
V-PMPNS
se
<4771>  
P-AS
kuriov
<2962>  
N-NSM
sabawy
<4519>  
N-PRI
onoma
<3686>  
N-NSN
autw
<846>  
D-DSM
agiov
<40>  
A-NSM
israhl
<2474>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
says our protector
<01350>
– the Lord
<03068>
who commands armies
<06635>
is his name
<08034>
, the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
.
NET © Notes

tc The Hebrew text reads, “Our redeemer – the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] is his name, the Holy One of Israel.” The ancient Greek version adds “says” before “our redeemer.” אָמַר (’amar) may have accidentally dropped from the text by virtual haplography. Note that the preceding word אָדָם (’adam) is graphically similar.

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.