who announces the end from the beginning and reveals beforehand 1 what has not yet occurred, who says, ‘My plan will be realized, I will accomplish what I desire,’
I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say: My purpose will stand, and I will do all that I please.
Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, ‘My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure’;
Only I can tell you what is going to happen even before it happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.
From the very beginning telling you what the ending will be, All along letting you in on what is going to happen, Assuring you, 'I'm in this for the long haul, I'll do exactly what I set out to do,'
Making clear from the first what is to come, and from past times the things which have not so far come about; saying, My purpose is fixed, and I will do all my pleasure;
declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, "My purpose shall stand, and I will fulfill my intention,"
Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, ‘My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,’
from the beginning
and from ancient times
[the things] that are not [yet] done
and I will do
all my pleasure
|NET © [draft] ITL|
and reveals beforehand
, who says
, ‘My plan
will be realized, I will accomplish
what I desire,’
|NET © Notes||
1 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”