Isaiah 43:7

NET ©

everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed – yes, whom I made!

NIV ©

everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NASB ©

Everyone who is called by My name, And whom I have created for My glory, Whom I have formed, even whom I have made."

NLT ©

All who claim me as their God will come, for I have made them for my glory. It was I who created them."

MSG ©

I want them back, every last one who bears my name, every man, woman, and child Whom I created for my glory, yes, personally formed and made each one.'"

BBE ©

Every one who is named by my name, and whom I have made for my glory, who has been formed and designed by me.

NRSV ©

everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made."

NKJV ©

Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him."

KJV
[Even] every one
<03605>
that is called
<07121> (8737)
by my name
<08034>_:
for I have created
<01254> (8804)
him for my glory
<03519>_,
I have formed
<03335> (8804)
him; yea, I have made
<06213> (8804)
him.
HEBREW
wytyve
<06213>
Pa
<0637>
wytruy
<03335>
wytarb
<01254>
ydwbklw
<03519>
ymsb
<08034>
arqnh
<07121>
lk (43:7)
<03605>
LXXM
pantav
<3956>  
A-APM
osoi
<3745>  
A-NPM
epikeklhntai
 
V-RMI-3P
tw
<3588>  
T-DSN
onomati
<3686>  
N-DSN
mou
<1473>  
P-GS
en
<1722>  
PREP
gar
<1063>  
PRT
th
<3588>  
T-DSF
doxh
<1391>  
N-DSF
mou
<1473>  
P-GS
kateskeuasa
<2680>  
V-AAI-1S
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
eplasa
<4111>  
V-AAI-1S
kai
<2532>  
CONJ
epoihsa
<4160>  
V-AAI-1S
auton
<846>  
D-ASM
NET © [draft] ITL
everyone
<03605>
who belongs
<08034>

<07121>
to me, whom I created
<01254>
for my
<08034>
glory
<03519>
, whom I formed
<03335>
– yes
<0637>
, whom I made
<06213>
!
NET © Notes

tn Heb “everyone who is called by my name” (so NASB, NIV, NRSV).