Isaiah 43:1

NET ©

Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: “Don’t be afraid, for I will protect you. I call you by name, you are mine.

NIV ©

But now, this is what the LORD says—he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have summoned you by name; you are mine.

NASB ©

But now, thus says the LORD, your Creator, O Jacob, And He who formed you, O Israel, "Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name; you are Mine!

NLT ©

But now, O Israel, the LORD who created you says: "Do not be afraid, for I have ransomed you. I have called you by name; you are mine.

MSG ©

But now, GOD's Message, the God who made you in the first place, Jacob, the One who got you started, Israel: "Don't be afraid, I've redeemed you. I've called your name. You're mine.

BBE ©

But now, says the Lord your Maker, O Jacob, and your life-giver, O Israel: have no fear, for I have taken up your cause; naming you by your name, I have made you mine.

NRSV ©

But now thus says the LORD, he who created you, O Jacob, he who formed you, O Israel: Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by name, you are mine.

NKJV ©

But now, thus says the LORD, who created you, O Jacob, And He who formed you, O Israel: "Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name; You are Mine.

KJV
But now thus saith
<0559> (8804)
the LORD
<03068>
that created
<01254> (8802)
thee, O Jacob
<03290>_,
and he that formed
<03335> (8802)
thee, O Israel
<03478>_,
Fear
<03372> (8799)
not: for I have redeemed
<01350> (8804)
thee, I have called
<07121> (8804)
[thee] by thy name
<08034>_;
thou [art] mine.
HEBREW
hta
<0859>
yl
<0>
Kmsb
<08034>
ytarq
<07121>
Kytlag
<01350>
yk
<03588>
aryt
<03372>
la
<0408>
larvy
<03478>
Kruyw
<03335>
bqey
<03290>
Karb
<01254>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
htew (43:1)
<06258>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
nun
<3568>  
ADV
outwv
<3778>  
ADV
legei
<3004>  
V-PAI-3S
kuriov
<2962>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
poihsav
<4160>  
V-AAPNS
se
<4771>  
P-AS
iakwb
<2384>  
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
plasav
<4111>  
V-AAPNS
se
<4771>  
P-AS
israhl
<2474>  
N-PRI
mh
<3165>  
ADV
fobou
<5399>  
V-PMD-2S
oti
<3754>  
CONJ
elutrwsamhn
<3084>  
V-AMI-1S
se
<4771>  
P-AS
ekalesa
<2564>  
V-AAI-1S
se
<4771>  
P-AS
to
<3588>  
T-ASN
onoma
<3686>  
N-ASN
sou
<4771>  
P-GS
emov
<1699>  
A-NSM
ei
<1510>  
V-PAI-2S
su
<4771>  
P-NS
NET © [draft] ITL
Now
<06258>
, this is what
<03541>
the Lord
<03068>
says, the one who created
<01254>
you, O Jacob
<03290>
, and formed
<03335>
you, O Israel
<03478>
: “Don’t
<0408>
be afraid
<03372>
, for
<03588>
I will protect
<01350>
you. I call
<07121>
you by name
<08034>
, you
<0859>
are mine.
NET © Notes

tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”