Isaiah 42:21

NET ©

The Lord wanted to exhibit his justice by magnifying his law and displaying it.

NIV ©

It pleased the LORD for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.

NASB ©

The LORD was pleased for His righteousness’ sake To make the law great and glorious.

NLT ©

The LORD has magnified his law and made it truly glorious. Through it he had planned to show the world that he is righteous.

MSG ©

GOD intended, out of the goodness of his heart, to be lavish in his revelation.

BBE ©

It was the Lord’s pleasure, because of his righteousness, to make the teaching great and give it honour.

NRSV ©

The LORD was pleased, for the sake of his righteousness, to magnify his teaching and make it glorious.

NKJV ©

The LORD is well pleased for His righteousness’ sake; He will exalt the law and make it honorable.

KJV
The LORD
<03068>
is well pleased
<02654> (8804)
for his righteousness
<06664>_'
sake; he will magnify
<01431> (8686)
the law
<08451>_,
and make [it] honourable
<0142> (8686)_.
{it: or, him}
HEBREW
rydayw
<0142>
hrwt
<08451>
lydgy
<01431>
wqdu
<06664>
Neml
<04616>
Upx
<02654>
hwhy (42:21)
<03068>
LXXM
kuriov
<2962>  
N-NSM
o
<3588>  
T-NSM
yeov
<2316>  
N-NSM
ebouleto
<1014>  
V-IMI-3S
ina
<2443>  
CONJ
dikaiwyh
<1344>  
V-APS-3S
kai
<2532>  
CONJ
megalunh
<3170>  
V-AAS-3S
ainesin
<133>  
N-ASF
kai
<2532>  
CONJ
eidon
<3708>  
V-AAI-1S
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
wanted
<02654>
to exhibit
<04616>
his justice
<06664>
by magnifying
<01431>
his law
<08451>
and displaying
<0142>
it.
NET © Notes

tn Heb “The Lord was pleased for the sake of his righteousness [or “justice”], he was magnifying [the] law and was making [it] glorious.” The Lord contrasts his good intentions for the people with their present crisis (v. 22). To demonstrate his just character and attract the nations, the Lord wanted to showcase his law among and through Israel (Deut 4:5-8). But Israel disobeyed (v. 24) and failed to carry out their commission.