The islands have seen it and fear; the ends of the earth tremble. They approach and come forward;
The coastlands have seen and are afraid; The ends of the earth tremble; They have drawn near and have come.
The lands beyond the sea watch in fear. Remote lands tremble and mobilize for war.
"Far-flung ocean islands see it and panic. The ends of the earth are shaken. Fearfully they huddle together.
The sea-lands saw it, and were in fear; the ends of the earth were shaking: they came near.
The coastlands have seen and are afraid, the ends of the earth tremble; they have drawn near and come.
The coastlands saw it and feared, The ends of the earth were afraid; They drew near and came.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”
2 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.