Isaiah 36:8

NET ©

Now make a deal with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, provided you can find enough riders for them.

NIV ©

"‘Come now, make a bargain with my master, the king of Assyria: I will give you two thousand horses—if you can put riders on them!

NASB ©

"Now therefore, come make a bargain with my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

NLT ©

"I’ll tell you what! My master, the king of Assyria, will strike a bargain with you. If you can find two thousand horsemen in your entire army, he will give you two thousand horses for them to ride on!

MSG ©

"'Be reasonable. Face the facts: My master the king of Assyria will give you two thousand horses if you can put riders on them.

BBE ©

And now, take a chance with my master, the king of Assyria, and I will give you two thousand horses, if you are able to put horsemen on them.

NRSV ©

Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them.

NKJV ©

"Now therefore, I urge you, give a pledge to my master the king of Assyria, and I will give you two thousand horses––if you are able on your part to put riders on them!

KJV
Now therefore give pledges
<06148> (8690)_,
I pray thee, to my master
<0113>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>_,
and I will give
<05414> (8799)
thee two thousand
<0505>
horses
<05483>_,
if thou be able
<03201> (8799)
on thy part to set
<05414> (8800)
riders
<07392> (8802)
upon them. {pledges: or, hostages}
HEBREW
Mhyle
<05921>
Mybkr
<07392>
Kl
<0>
ttl
<05414>
lkwt
<03201>
Ma
<0518>
Myowo
<05483>
Mypla
<0505>
Kl
<0>
hntaw
<05414>
rwsa
<0804>
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
ta
<0854>
an
<04994>
breth
<06148>
htew (36:8)
<06258>
LXXM
nun
<3568>  
ADV
meicyhte
<3396>  
V-APD-2P
tw
<3588>  
T-DSM
kuriw
<2962>  
N-DSM
mou
<1473>  
P-GS
tw
<3588>  
T-DSM
basilei
<935>  
N-DSM
assuriwn
 
N-GPM
kai
<2532>  
CONJ
dwsw
<1325>  
V-FAI-1S
umin
<4771>  
P-DP
discilian
 
A-ASF
ippon
<2462>  
N-ASM
ei
<1487>  
CONJ
dunhsesye
<1410>  
V-FMI-2P
dounai
<1325>  
V-AAN
anabatav
 
N-APM
ep
<1909>  
PREP
autouv
<846>  
D-APM
NET © [draft] ITL
Now
<06258>
make a deal
<06148>
with
<0854>
my master
<0113>
the king
<04428>
of Assyria
<0804>
, and I will give
<05414>
you two thousand
<0505>
horses
<05483>
, provided you can
<03201>
find enough riders
<07392>
for them.
NET © Notes