Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 33:17

Context
NET ©

You will see a king in his splendor; 1  you will see a wide land. 2 

NIV ©

Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.

NASB ©

Your eyes will see the King in His beauty; They will behold a far-distant land.

NLT ©

Your eyes will see the king in all his splendor, and you will see a land that stretches into the distance.

MSG ©

Oh, you'll see the king--a beautiful sight! And you'll take in the wide vistas of land.

BBE ©

Your eyes will see the king in his glory: they will be looking on a far-stretching land.

NRSV ©

Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches far away.

NKJV ©

Your eyes will see the King in His beauty; They will see the land that is very far off.


KJV
Thine eyes
<05869>
shall see
<02372> (8799)
the king
<04428>
in his beauty
<03308>_:
they shall behold
<07200> (8799)
the land
<0776>
that is very far off
<04801>_.
{that...: Heb. of far distances}
NASB ©
Your eyes
<05869>
will see
<02372>
the King
<04428>
in His beauty
<03308>
; They will behold
<07200>
a far-distant
<04801>
land
<0776>
.
HEBREW
Myqxrm
<04801>
Ura
<0776>
hnyart
<07200>
Kynye
<05869>
hnyzxt
<02372>
wypyb
<03308>
Klm (33:17)
<04428>
LXXM
basilea
<935
N-ASM
meta
<3326
PREP
doxhv
<1391
N-GSF
oqesye
<3708
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ofyalmoi
<3788
N-NPM
umwn
<4771
P-GP
oqontai
<3708
V-FMI-3P
ghn
<1065
N-ASF
porrwyen {ADV}
NET © [draft] ITL
You will see
<02372>
a king
<04428>
in his splendor
<03308>
; you will see
<07200>
a wide
<04801>
land
<0776>
.
NET ©

You will see a king in his splendor; 1  you will see a wide land. 2 

NET © Notes

tn Heb “your eyes will see a king in his beauty”; NIV, NRSV “the king.”

tn Heb “a land of distances,” i.e., an extensive land.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org