Jerusalem certainly stumbles, Judah falls, for their words and their actions offend the Lord; 1 they rebel against his royal authority. 2
Jerusalem staggers, Judah is falling; their words and deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, Because their speech and their actions are against the LORD, To rebel against His glorious presence.
Judah and Jerusalem will lie in ruins because they speak out against the LORD and refuse to obey him. They have offended his glorious presence among them.
"Jerusalem's on its last legs. Judah is soon down for the count. Everything people say and do is at cross-purposes with GOD, a slap in my face.
For Jerusalem has become feeble, and destruction has come on Judah, because their words and their acts are against the Lord, moving the eyes of his glory to wrath.
For Jerusalem has stumbled and Judah has fallen, because their speech and their deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
For Jerusalem stumbled, And Judah is fallen, Because their tongue and their doings Are against the LORD, To provoke the eyes of His glory.
because their tongue
and their doings
[are] against the LORD
of his glory
|NET © [draft] ITL|
and their actions
; they rebelagainst his royal authority.
|NET © Notes||
1 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”
2 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.