Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 3:2

Context
NET ©

the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders, 1 

NIV ©

the hero and warrior, the judge and prophet, the soothsayer and elder,

NASB ©

The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder,

NLT ©

He will destroy all the nation’s leaders––the heroes, soldiers, judges, prophets, diviners, elders,

MSG ©

He's withdrawing police and protection, judges and courts, pastors and teachers,

BBE ©

The strong man and the man of war; the judge and the prophet; the man who has knowledge of secret arts, and the man who is wise because of his years;

NRSV ©

warrior and soldier, judge and prophet, diviner and elder,

NKJV ©

The mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder;


KJV
The mighty man
<01368>_,
and the man
<0376>
of war
<04421>_,
the judge
<08199> (8802)_,
and the prophet
<05030>_,
and the prudent
<07080> (8802)_,
and the ancient
<02205>_,
NASB ©
The mighty
<01368>
man
<01368>
and the warrior
<04421>
, The judge
<08199>
and the prophet
<05030>
, The diviner
<07080>
and the elder
<02205>
,
HEBREW
Nqzw
<02205>
Moqw
<07080>
aybnw
<05030>
jpws
<08199>
hmxlm
<04421>
syaw
<0376>
rwbg (3:2)
<01368>
LXXM
giganta {N-ASM} kai
<2532
CONJ
iscuonta
<2480
V-PAPAP
kai
<2532
CONJ
anyrwpon
<444
N-ASM
polemisthn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
dikasthn
<1348
N-ASM
kai
<2532
CONJ
profhthn
<4396
N-ASM
kai
<2532
CONJ
stocasthn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
presbuteron
<4245
N-ASM
NET © [draft] ITL
the mighty
<01368>
men
<0376>
and warriors
<04421>
, judges
<08199>
and prophets
<05030>
, omen readers
<07080>
and leaders
<02205>
,
NET ©

the mighty men and warriors, judges and prophets, omen readers and leaders, 1 

NET © Notes

tn Heb “elder” (so ASV, NAB, NIV, NRSV); NCV “older leaders.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org