Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 3:1


Look, the sovereign Lord who commands armies 1  is about to remove from Jerusalem 2  and Judah every source of security, including 3  all the food and water, 4 


Le 26:26; Ps 105:16; Isa 1:24; Isa 2:22; Isa 36:12; Isa 51:22; Jer 37:21; Jer 38:9; Eze 4:16,17; Eze 14:13

NET © Notes

tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by