I, the Lord, protect it; 1 I water it regularly. 2 I guard it night and day, so no one can harm it. 3
I, the LORD, watch over it; I water it continually. I guard it day and night so that no-one may harm it.
"I, the LORD, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day.
I, the LORD, will watch over it and tend its fruitful vines. Each day I will water them; day and night I will watch to keep enemies away.
I, GOD, tend it. I keep it well-watered. I keep careful watch over it so that no one can damage it.
I, the Lord, am watching it; I will give it water at all times: I will keep it night and day, for fear that any damage comes to it.
I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. I guard it night and day so that no one can harm it;
I, the LORD, keep it, I water it every moment; Lest any hurt it, I keep it night and day.
I the LORD
it; I will water
it every moment
lest [any] hurt
it, I will keep
|NET © [draft] ITL|
, the Lord
it; I water
. I guard
, so no one
|NET © Notes||
1 tn Heb “her.” Apparently “vineyard” is the antecedent, though normally this noun is understood as masculine (see Lev 25:3, however).
2 tn Or perhaps, “constantly.” Heb “by moments.”
3 tn Heb “lest [someone] visit [harm] upon it, night and day I guard it.”