De 32:4,15; 1Sa 2:2; 2Ch 20:20; 2Ch 32:8; Job 9:19; Ps 18:2; Ps 46:1; Ps 55:22; Ps 62:8; Ps 62:11; Ps 66:7; Ps 93:1; Ps 125:1; Pr 3:5,6; Isa 12:2; Isa 17:10; Isa 32:2; Isa 45:17,24; Isa 50:10; Isa 63:1; Mt 6:13; Mt 28:18; Php 4:13
|NET © Notes||
2 tc The Hebrew text has “for in Yah, the Lord, an everlasting rock.” Some have suggested that the phrase בְּיָהּ (beyah, “in Yah”) is the result of dittography. A scribe seeing כִּי יְהוָה (ki yÿhvah) in his original text would somehow have confused the letters and accidentally inserted בְּיָהּ between the words (bet and kaf [ב and כ] can be confused in later script phases). A number of English versions retain both divine names for emphasis (ESV, NIV, NKJV, NRSV, NLT). One of the Qumran texts (1QIsaa) confirms the MT reading as well.