Isaiah 21:2

NET ©

I have received a distressing message: “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!”

NIV ©

A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.

NASB ©

A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused.

NLT ©

I see an awesome vision: I see you plundered and destroyed. Go ahead, you Elamites and Medes, take part in the siege. Babylon will fall, and the groaning of all the nations she enslaved will end.

MSG ©

A hard vision is given me: The betrayer betrayed, the plunderer plundered. Attack, Elam! Lay siege, Media! Persians, attack! Attack, Babylon! I'll put an end to all the moaning and groaning.

BBE ©

A vision of fear comes before my eyes; the worker of deceit goes on in his false way, and the waster goes on making waste. Up! Elam; to the attack! Media; I have put an end to her sorrow.

NRSV ©

A stern vision is told to me; the betrayer betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam, lay siege, O Media; all the sighing she has caused I bring to an end.

NKJV ©

A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.

KJV
A grievous
<07186>
vision
<02380>
is declared
<05046> (8717)
unto me; the treacherous dealer
<0898> (8802)
dealeth treacherously
<0898> (8802)_,
and the spoiler
<07703> (8802)
spoileth
<07703> (8802)_.
Go up
<05927> (8798)_,
O Elam
<05867>_:
besiege
<06696> (8798)_,
O Media
<04074>_;
all the sighing
<0585>
thereof have I made to cease
<07673> (8689)_.
{grievous: Heb. hard}
HEBREW
ytbsh
<07673>
htxna
<0585>
lk
<03605>
ydm
<04074>
yrwu
<06696>
Mlye
<05867>
yle
<05927>
ddws
<07703>
ddwshw
<07703>
dgwb
<0898>
dgwbh
<0898>
yl
<0>
dgh
<05046>
hsq
<07186>
twzx (21:2)
<02380>
LXXM
to
<3588>  
T-ASN
orama
<3705>  
N-ASN
kai
<2532>  
CONJ
sklhron
<4642>  
A-ASN
anhggelh
<312>  
V-API-3S
moi
<1473>  
P-DS
o
<3588>  
T-NSM
ayetwn
<114>  
V-PAPNS
ayetei
<114>  
V-PAI-3S
o
<3588>  
T-NSM
anomwn
 
V-PAPNS
anomei
 
V-PAI-3S
ep
<1909>  
PREP
emoi
<1473>  
P-DS
oi
<3588>  
T-NPM
ailamitai
 
N-NPM
kai
<2532>  
CONJ
oi
<3588>  
T-NPM
presbeiv
 
N-NPM
twn
<3588>  
T-GPM
perswn
 
N-GPM
ep
<1909>  
PREP
eme
<1473>  
P-AS
ercontai
<2064>  
V-PMI-3P
nun
<3568>  
ADV
stenaxw
<4727>  
V-FAI-1S
kai
<2532>  
CONJ
parakalesw
<3870>  
V-FAI-1S
emauton
<1683>  
D-ASM
NET © [draft] ITL
I have received
<05046>
a distressing
<07186>
message
<02380>
: “The deceiver
<0898>
deceives
<0898>
, the destroyer
<07703>
destroys
<07703>
. Attack
<05927>
, you Elamites
<05867>
! Lay siege
<06696>
, you Medes
<04074>
! I will put an end
<07673>
to all
<03605>
the groaning
<0585>
!”
NET © Notes

tn Heb “a severe revelation has been related to me.”

sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.