Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 2:17

Context
NET ©

Proud men will be humiliated, arrogant men will be brought low; 1  the Lord alone will be exalted 2  in that day.

NIV ©

The arrogance of man will be brought low and the pride of men humbled; the LORD alone will be exalted in that day,

NASB ©

The pride of man will be humbled And the loftiness of men will be abased; And the LORD alone will be exalted in that day,

NLT ©

The arrogance of all people will be brought low. Their pride will lie in the dust. The LORD alone will be exalted!

MSG ©

The swelled big heads will be punctured bladders, the pretentious egos brought down to earth, Leaving GOD alone at front-and-center on the Day we're talking about.

BBE ©

And the high looks of man will be put to shame, and the pride of men will be made low: and only the Lord will be lifted up in that day.

NRSV ©

The haughtiness of people shall be humbled, and the pride of everyone shall be brought low; and the LORD alone will be exalted on that day.

NKJV ©

The loftiness of man shall be bowed down, And the haughtiness of men shall be brought low; The LORD alone will be exalted in that day,


KJV
And the loftiness
<01365>
of man
<0120>
shall be bowed down
<07817> (8804)_,
and the haughtiness
<07312>
of men
<0582>
shall be made low
<08213> (8804)_:
and the LORD
<03068>
alone shall be exalted
<07682> (8738)
in that day
<03117>_.
NASB ©
The pride
<01365>
of man
<0120>
will be humbled
<07817>
And the loftiness
<07312>
of men
<0376>
will be abased
<08213>
; And the LORD
<03068>
alone
<0905>
will be exalted
<07682>
in that day
<03117>
,
HEBREW
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
wdbl
<0905>
hwhy
<03068>
bgvnw
<07682>
Mysna
<0376>
Mwr
<07312>
lpsw
<08213>
Mdah
<0120>
twhbg
<01365>
xsw (2:17)
<07817>
LXXM
kai
<2532
CONJ
tapeinwyhsetai
<5013
V-FPI-3S
pav
<3956
A-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
kai
<2532
CONJ
peseitai
<4098
V-FAI-3S
uqov
<5311
N-NSN
anyrwpwn
<444
N-GPM
kai
<2532
CONJ
uqwyhsetai
<5312
V-FPI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
monov
<3441
A-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
NET © [draft] ITL
Proud
<01365>
men
<0120>
will be humiliated
<07817>
, arrogant
<07312>
men
<0376>
will be brought low
<08213>
; the Lord
<03068>
alone
<0905>
will be exalted
<07682>
in that day
<03117>
.
NET ©

Proud men will be humiliated, arrogant men will be brought low; 1  the Lord alone will be exalted 2  in that day.

NET © Notes

tn Heb “and the pride of men will be brought down, and the arrogance of men will be brought low.” As in v. 11, the repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

tn Or “elevated”; NCV “praised”; CEV “honored.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org