Indeed, the cries of distress echo throughout Moabite territory; their wailing can be heard in Eglaim and Beer Elim. 1
Their outcry echoes along the border of Moab; their wailing reaches as far as Eglaim, their lamentation as far as Beer Elim.
For the cry of distress has gone around the territory of Moab, Its wail goes as far as Eglaim and its wailing even to Beer-elim.
The whole land of Moab is a land of weeping from one end to the other––from Eglaim to Beer–elim.
Poignant cries reverberate all through Moab, Gut-wrenching sobs as far as Eglaim, heart-racking sobs all the way to Beer-elim.
For the cry has gone round the limits of Moab; as far as to Eglaim and Beer-elim.
For a cry has gone around the land of Moab; the wailing reaches to Eglaim, the wailing reaches to Beer-elim.
For the cry has gone all around the borders of Moab, Its wailing to Eglaim And its wailing to Beer Elim.
For the cry
is gone round about
thereof unto Eglaim
and the howling
thereof unto Beerelim
|NET © [draft] ITL|
, the cries of distress
; their wailing
can be heard in
and Beer Elim.
|NET © Notes||
1 tn Heb “to Eglaim [is] her wailing, and [to] Beer Elim [is] her wailing.”