Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 15:5


My heart cries out because of Moab’s plight, 1  and for the fugitives 2  stretched out 3  as far as Zoar and Eglath Shelishiyah. For they weep as they make their way up the ascent of Luhith; they loudly lament their demise on the road to Horonaim. 4 


Ge 13:10; Ge 14:2; Ge 19:22; 2Sa 15:23,30; Isa 16:9-11; Isa 16:14; Isa 22:5; Jer 4:20; Jer 8:18,19; Jer 9:10,18,19; Jer 13:17; Jer 17:16; Jer 48:5,34; Jer 48:31-36; Jer 48:34; Lu 19:41-44; Ro 9:1-3

NET © Notes

tn Heb “for Moab.” For rhetorical purposes the speaker (the Lord?, see v. 9) plays the role of a mourner.

tn The vocalization of the Hebrew text suggests “the bars of her gates,” but the form should be repointed to yield, “her fugitives.” See HALOT 156-57 s.v. בָּרִחַ, and BDB 138 s.v. בָּרִיהַ.

tn The words “are stretched out” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “For the ascent of Luhith, with weeping they go up it; for [on] the road to Horonaim an outcry over shattering they raise up.”

TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by