Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 13:20

Context
NETBible

No one will live there again; no one will ever reside there again. 1  No bedouin 2  will camp 3  there, no shepherds will rest their flocks 4  there.

XREF

Isa 14:23; Jer 50:3,13,21,39,45; Jer 51:25,29,43,62-64; Re 18:21-23

NET © Notes

tn Heb “she will not be inhabited forever, and she will not be dwelt in to generation and generation (i.e., forever).” The Lord declares that Babylon, personified as a woman, will not be inhabited. In other words, her people will be destroyed and the Chaldean empire will come to a permanent end.

tn Or “Arab” (NAB, NASB, NIV); cf. CEV, NLT “nomads.”

tn יַהֵל (yahel) is probably a corrupted form of יֶאֱהַל (yeehal). See GKC 186 §68.k.

tn The words “their flocks” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text does not supply the object here, but see Jer 33:12.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org