See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
For I will stir up the Medes against Babylon, and no amount of silver or gold will buy them off.
"And now watch this: Against Babylon, I'm inciting the Medes, A ruthless bunch indifferent to bribes, the kind of brutality that no one can blunt.
See, I am driving the Medes against them, who put no value on silver and have no pleasure in gold.
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
"Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “against them”; NLT “against Babylon.”
2 sn They cannot be bought off, for they have a lust for bloodshed.