Threshing-floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them.
Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them.
So now your harvests will be too small to feed you. The grapes you gather will not quench your thirst.
All that party food won't fill you up. You'll end up hungrier than ever.
The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.
Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them.
The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “her” (so KJV, ASV). This is taken as a collective singular (so also most modern English versions).