Even if they raise their children, I will take away every last one of them. 1 Woe to them! For I will turn away from them.
Even if they bring up children, I will bereave them of every one. Woe to them when I turn away from them!
Though they bring up their children, Yet I will bereave them until not a man is left. Yes, woe to them indeed when I depart from them!
Even if your children do survive to grow up, I will take them from you. It will be a terrible day when I turn away and leave you alone.
Even if they did give birth, I'd declare them unfit parents and take away their children! Yes indeed--a black day for them when I turn my back and walk off!
Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.
Even if they bring up children, I will bereave them until no one is left. Woe to them indeed when I depart from them!
Though they bring up their children, Yet I will bereave them to the last man. Yes, woe to them when I depart from them!
Though they bring up
yet will I bereave
them, [that there shall] not [be] a man
[left]: yea, woe
also to them when I depart
|NET © [draft] ITL|
, I will take away
every last one of them
to them! For
I will turn away
|NET © Notes||
1 tn Heb “I will bereave them from a man”; NRSV “I will bereave them until no one is left.”