Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 7:9

Context
NET ©

Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, 1  but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!

NIV ©

Foreigners sap his strength, but he does not realise it. His hair is sprinkled with grey, but he does not notice.

NASB ©

Strangers devour his strength, Yet he does not know it; Gray hairs also are sprinkled on him, Yet he does not know it.

NLT ©

Worshiping foreign gods has sapped their strength, but they don’t even know it. Israel is like an old man with graying hair, unaware of how weak and old he has become.

MSG ©

Strangers suck him dry but he doesn't even notice. His hair has turned gray--he doesn't notice.

BBE ©

Men from other lands have made waste his strength, and he is not conscious of it; grey hairs have come on him here and there, and he has no knowledge of it.

NRSV ©

Foreigners devour his strength, but he does not know it; gray hairs are sprinkled upon him, but he does not know it.

NKJV ©

Aliens have devoured his strength, But he does not know it ; Yes, gray hairs are here and there on him, Yet he does not know it .


KJV
Strangers
<02114> (8801)
have devoured
<0398> (8804)
his strength
<03581>_,
and he knoweth
<03045> (8804)
[it] not: yea, gray hairs
<07872>
are here and there
<02236> (8804)
upon him, yet he knoweth
<03045> (8804)
not. {here...: Heb. sprinkled}
NASB ©
Strangers
<02114>
devour
<0398>
his strength
<03581>
, Yet he does not know
<03045>
it; Gray
<07872>
hairs
<07872>
also
<01571>
are sprinkled
<02236>
on him, Yet he does not know
<03045>
it.
HEBREW
edy
<03045>
al
<03808>
awhw
<01931>
wb
<0>
hqrz
<02236>
hbyv
<07872>
Mg
<01571>
edy
<03045>
al
<03808>
awhw
<01931>
wxk
<03581>
Myrz
<02114>
wlka (7:9)
<0398>
LXXM
katefagon
<2719
V-AAI-3P
allotrioi
<245
A-NPM
thn
<3588
T-ASF
iscun
<2479
N-ASF
autou
<846
D-GSM
autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
ouk
<3364
ADV
epegnw
<1921
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
poliai {N-NPF} exhnyhsan {V-AAI-3P} autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
ouk
<3364
ADV
egnw
<1097
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Foreigners
<02114>
are consuming
<0398>
what his strenuous
<03581>
labor produced, but he does not
<03808>
recognize
<03045>
it! His head is filled
<02236>
with gray hair
<07872>
, but he does not
<03808>
realize
<03045>
it!
NET ©

Foreigners are consuming what his strenuous labor produced, 1  but he does not recognize it! His head is filled with gray hair, but he does not realize it!

NET © Notes

tn Heb “foreigners consume his strength”; NRSV “devour (sap NIV) his strength.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org