Hosea 12:7

NET ©

The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.

NIV ©

The merchant uses dishonest scales; he loves to defraud.

NASB ©

A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.

NLT ©

But no, the people are like crafty merchants selling from dishonest scales––they love to cheat.

MSG ©

The businessmen engage in wholesale fraud. They love to rip people off!

BBE ©

As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.

NRSV ©

A trader, in whose hands are false balances, he loves to oppress.

NKJV ©

"A cunning Canaanite! Deceitful scales are in his hand; He loves to oppress.

KJV
[He is] a merchant
<03667>_,
the balances
<03976>
of deceit
<04820>
[are] in his hand
<03027>_:
he loveth
<0157> (8804)
to oppress
<06231> (8800)_.
{a merchant: or, Canaan} {oppress: or, deceive}
HEBREW
bha
<0157>
qsel
<06231>
hmrm
<04820>
ynzam
<03976>
wdyb
<03027>
Nenk
<03667>
(12:7)
<12:8>
LXXM
(12:8) canaan
<5477>  
N-PRI
en
<1722>  
PREP
ceiri
<5495>  
N-DSF
autou
<846>  
D-GSM
zugov
<2218>  
N-NSM
adikiav
<93>  
N-GSF
katadunasteuein
<2616>  
V-PAN
hgaphse
<25>  
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
The businessmen
<03667>
love
<0157>
to cheat
<06231>
; they use
<03027>
dishonest
<04820>
scales
<03976>
.
NET © Notes

tn Heb “the merchant…loves to cheat.” The Hebrew has singular forms (noun and verb) which are used generically to refer to all Israelite merchants and traders in general. The singular noun II כְּנַעַן (kÿnaan, “a merchant; a trader”; BDB 488 s.v. II כְּנַעַן) is used in a generic sense to refer to the merchant class of Israel as a whole (e.g., Ezek 16:29; 17:4; Zeph 1:11).

tn Heb “The merchant – in his hand are scales of deceit – loves to cheat.” The present translation rearranges the Hebrew line division to produce a smoother English rendering.