De 29:2-4; Jud 2:13; Jud 3:7; Jud 10:6; 1Sa 8:7-9; 1Ki 12:33; 1Ki 16:31,32; 1Ki 18:19; 2Ki 17:13-15; 2Ki 17:16; 2Ch 36:15,16; Ne 9:30; Isa 30:9-11; Isa 65:7; Jer 18:15; Jer 35:13; Jer 44:15; Jer 44:16,17; Ho 2:13; Ho 11:7; Ho 13:1,2; Zec 1:4; Zec 7:11; Lu 13:34; Joh 3:19; Ac 7:51; 2Co 2:15,16
|NET © Notes||
1 tc The MT reads קָרְאוּ (qar’u, “they called”; Qal perfect 3rd person common plural from קָרַא, qara’, “to call”), cf. KJV, NASB; however, the LXX and Syriac reflect כְּקָרְאִי (kÿqar’i, “as I called”; preposition כְּ (kaf) + Qal infinitive construct from קָרַא + 1st person common singular suffix). The presence of the resumptive adverb כֵּן (ken, “even so”) in the following clause supports the alternate textual tradition reflected in the LXX and Syriac (cf. NAB, NIV, NCV, NRSV, TEV, NLT).
2 tc The MT reads מִפְּנֵיהֶם (mippÿnehem, “from them”; preposition + masculine plural noun + 3rd person masculine plural suffix), so KJV, ASV, NASB; however, the LXX and Syriac reflect an alternate Hebrew textual tradition of מִפָּנַי הֵם (mippanay hem, “they [went away] from me”; preposition + masculine plural noun + 1st person common singular suffix, followed by 3rd person masculine plural independent personal pronoun); cf. NAB, NIV, NRSV. The textual variant was caused simply by faulty word division.