Hebrews 8:10

NET ©

For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put my laws in their minds and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people.

NIV ©

This is the covenant I will make with the house of Israel after that time, declares the Lord. I will put my laws in their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.

NASB ©

"FOR THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THE HOUSE OF ISRAEL AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS INTO THEIR MINDS, AND I WILL WRITE THEM ON THEIR HEARTS. AND I WILL BE THEIR GOD, AND THEY SHALL BE MY PEOPLE.

NLT ©

But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the Lord: I will put my laws in their minds so they will understand them, and I will write them on their hearts so they will obey them. I will be their God, and they will be my people.

MSG ©

This new plan I'm making with Israel isn't going to be written on paper, isn't going to be chiseled in stone; This time I'm writing out the plan in them, carving it on the lining of their hearts. I'll be their God, they'll be my people.

BBE ©

For this is the agreement which I will make with the people of Israel after those days: I will put my laws into their minds, writing them in their hearts: and I will be their God, and they will be my people:

NRSV ©

This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the Lord: I will put my laws in their minds, and write them on their hearts, and I will be their God, and they shall be my people.

NKJV ©

"For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says the LORD: I will put My laws in their mind and write them on their hearts; and I will be their God, and they shall be My people.

KJV
For
<3754>
this
<3778>
[is] the covenant
<1242>
that
<3739>
I will make
<1303> (5695)
with the house
<3624>
of Israel
<2474>
after
<3326>
those
<1565>
days
<2250>_,
saith
<3004> (5719)
the Lord
<2962>_;
I will put
<1325> (5723)
my
<3450>
laws
<3551>
into
<1519>
their
<846>
mind
<1271>_,
and
<2532>
write
<1924> (5692)
them
<846>
in
<1909>
their
<846>
hearts
<2588>_:
and
<2532>
I will be
<2071> (5704)
to
<1519>
them
<846>
a God
<2316>_,
and
<2532>
they
<846>
shall be
<2071> (5704)
to
<1519>
me
<3427>
a people
<2992>_:
{put: Gr. give} {in: or, upon}
GREEK
oti
<3754>
CONJ
auth
<3778>
D-NSF
h
<3588>
T-NSF
diayhkh
<1242>
N-NSF
hn
<3739>
R-ASF
diayhsomai
<1303> (5695)
V-FDI-1S
tw
<3588>
T-DSM
oikw
<3624>
N-DSM
israhl
<2474>
N-PRI
meta
<3326>
PREP
tav
<3588>
T-APF
hmerav
<2250>
N-APF
ekeinav
<1565>
D-APF
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
didouv
<1325> (5723)
V-PAP-NSM
nomouv
<3551>
N-APM
mou
<3450>
P-1GS
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
dianoian
<1271>
N-ASF
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
epi
<1909>
PREP
kardiav
<2588>
N-APF
autwn
<846>
P-GPM
epigraqw
<1924> (5692)
V-FAI-1S
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
esomai
<1510> (5704)
V-FXI-1S
autoiv
<846>
P-DPM
eiv
<1519>
PREP
yeon
<2316>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
esontai
<1510> (5704)
V-FXI-3P
moi
<3427>
P-1DS
eiv
<1519>
PREP
laon
<2992>
N-ASM
NET © [draft] ITL
“For
<3754>
this
<3778>
is the covenant
<1242>
that
<3739>
I will establish
<1303>
with the house
<3624>
of Israel
<2474>
after
<3326>
those
<1565>
days
<2250>
, says
<3004>
the Lord
<2962>
. I will put
<1325>
my
<3450>
laws
<3551>
in
<1519>
their
<846>
minds
<1271>
and
<2532>
I will inscribe
<1924>
them
<846>
on
<1909>
their
<846>
hearts
<2588>
. And
<2532>
I will be
<1510>
their
<846>
God
<2316>
and
<2532>
they
<846>
will be
<1510>
my
<3427>
people
<2992>
.
NET © Notes

tn Grk “putting…I will inscribe.”

tn Grk “mind.”

tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.