Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 4:13

Context
NET ©

And no creature is hidden from God, 1  but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

NIV ©

Nothing in all creation is hidden from God’s sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.

NASB ©

And there is no creature hidden from His sight, but all things are open and laid bare to the eyes of Him with whom we have to do.

NLT ©

Nothing in all creation can hide from him. Everything is naked and exposed before his eyes. This is the God to whom we must explain all that we have done.

MSG ©

Nothing and no one is impervious to God's Word. We can't get away from it--no matter what.

BBE ©

And there is nothing made which is not completely clear to him; there is nothing covered, but all things are open to the eyes of him with whom we have to do.

NRSV ©

And before him no creature is hidden, but all are naked and laid bare to the eyes of the one to whom we must render an account.

NKJV ©

And there is no creature hidden from His sight, but all things are naked and open to the eyes of Him to whom we must give account.


KJV
Neither
<2532> <3756>
is there
<2076> (5748)
any creature
<2937>
that is not manifest
<852>
in his
<846>
sight
<1799>_:
but
<1161>
all things
<3956>
[are] naked
<1131>
and
<2532>
opened
<5136> (5772)
unto the eyes
<3788>
of him
<846>
with
<4314>
whom
<3739>
we have
<2254>
to do
<3056>_.
NASB ©
And there is no
<3756>
creature
<2937>
hidden
<852>
from His sight
<1799>
, but all
<3956>
things
<3956>
are open
<1131>
and laid
<5136>
bare
<5136>
to the eyes
<3788>
of Him with whom
<3739>
we have
<3056>
to do
<3056>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
ktisiv
<2937>
N-NSF
afanhv
<852>
A-NSF
enwpion
<1799>
ADV
autou
<846>
P-GSM
panta
<3956>
A-NPN
de
<1161>
CONJ
gumna
<1131>
A-NPN
kai
<2532>
CONJ
tetrachlismena
<5136> (5772)
V-RPP-NPN
toiv
<3588>
T-DPM
ofyalmoiv
<3788>
N-DPM
autou
<846>
P-GSM
prov
<4314>
PREP
on
<3739>
R-ASM
hmin
<2254>
P-1DP
o
<3588>
T-NSM
logov
<3056>
N-NSM
NET © [draft] ITL
And
<2532>
no
<3756>
creature
<2937>
is
<1510>
hidden
<852>
from
<1799>
God
<846>
, but everything
<3956>
is naked
<1131>
and
<2532>
exposed
<5136>
to the eyes
<3788>
of him
<846>
to
<4314>
whom
<3739>
we
<2254>
must render an account
<3056>
.
NET ©

And no creature is hidden from God, 1  but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

NET © Notes

tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org